Verse (Click for Chapter) New International Version But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. New Living Translation Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the clan of Ram, became angry. He was angry because Job refused to admit that he had sinned and that God was right in punishing him. English Standard Version Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned with anger. He burned with anger at Job because he justified himself rather than God. Berean Standard Bible This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, King James Bible Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. New King James Version Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God. New American Standard Bible But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned against Job; his anger burned because he justified himself before God. NASB 1995 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God. NASB 1977 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned, because he justified himself before God. Legacy Standard Bible But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned; against Job his anger burned because he was proving himself righteous before God. Amplified Bible But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character]. Christian Standard Bible Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God. Holman Christian Standard Bible Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God. American Standard Version Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Contemporary English Version Elihu from Buz was there, and he had become upset with Job for blaming God instead of himself. English Revised Version Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. GOD'S WORD® Translation Then Elihu, son of Barachel, a descendant of Buz from the family of Ram, became very angry with Job because Job thought he was more righteous than God. Good News Translation But a bystander named Elihu could not control his anger any longer, because Job was justifying himself and blaming God. (Elihu was the son of Barakel, a descendant of Buz, and belonged to the clan of Ram.) International Standard Version But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. Majority Standard Bible This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, NET Bible Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God. New Heart English Bible Then the wrath of Elihu the son of Barakel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God. Webster's Bible Translation Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. World English Bible Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God. Literal Translations Literal Standard Versionand the anger of Elihu son of Barachel the Buzite burns, of the family of Ram; his anger has burned against Job, because of his justifying himself more than God; Young's Literal Translation and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God; Smith's Literal Translation And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation : now he was angry against Job, because he said he was just before God. Catholic Public Domain Version And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and indignant. But he was angry against Job because he described himself to be just in the presence of God. New American Bible But the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite, of the clan of Ram, was kindled. He was angry with Job for considering himself rather than God to be in the right. New Revised Standard Version Then Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry; so his wrath against Job kindled, because he justified himself more than God. Peshitta Holy Bible Translated And Elihu son of Barakiel, the Buzite, from the generation of Ramun, his anger was provoked against Job, for he justified himself more than God OT Translations JPS Tanakh 1917Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Brenton Septuagint Translation Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Elihu Rebukes Job's Three Friends1So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. 2This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, 3and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him.… Cross References Romans 3:19-20 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. / Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin. James 1:19-20 My beloved brothers, understand this: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to anger, / for man’s anger does not bring about the righteousness that God desires. Proverbs 18:17 The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him. Isaiah 64:6 Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind. Romans 10:3 Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. Luke 18:9-14 To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable: / “Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector. / The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. ... Philippians 3:9 and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith. Matthew 5:20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven. Romans 4:2 If Abraham was indeed justified by works, he had something to boast about, but not before God. Galatians 2:16 know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. Isaiah 5:21 Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight. Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Ecclesiastes 7:16 Do not be overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself? Romans 2:1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. Matthew 23:28 In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Treasury of Scripture Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. kindled Psalm 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. Ephesians 4:26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Buzite Genesis 22:21 Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, because Job 10:3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? Job 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul; Job 34:5,6,17,18 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment… himself. Jump to Previous Anger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right WrathJump to Next Anger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right WrathJob 32 1. Elihu is angry with Job and his three friends6. Because wisdom comes not from age, he excuses the boldness of his youth 11. He reproves them for not satisfying Job 16. His zeal to speak Then Elihu son of Barachel the Buzite of the family of Ram This introduction of Elihu is significant as it establishes his lineage and background, which is important in understanding his perspective. The name "Elihu" means "He is my God" in Hebrew, suggesting a deep personal relationship with God. "Barachel" means "God blesses," indicating a heritage of divine favor. The term "Buzite" connects Elihu to the region of Buz, which is mentioned in Genesis 22:21 as a descendant of Nahor, Abraham's brother. This connection implies that Elihu is part of a broader narrative of God's covenant people. The "family of Ram" may refer to a clan or lineage known for wisdom or leadership, as Ram is also a name associated with the genealogy of David (Ruth 4:19). This background sets Elihu apart as a voice of wisdom and authority. became very angry He was angry with Job for justifying himself rather than God Parallel Commentaries ... Hebrew This kindledוַיִּ֤חַר (way·yi·ḥar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy the anger אַ֨ף ׀ (’ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire of Elihu אֱלִיה֣וּא (’ĕ·lî·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 453: Elihu -- 'He is (my) God', five Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Barachel בַּרַכְאֵ֣ל (ba·raḵ·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1292: Barachel -- 'El does bless', the father of one of Job's friends the Buzite, הַבּוּזִי֮ (hab·bū·zî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 940: Buzite -- a Buzite of the family מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת (mim·miš·pa·ḥaṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people of Ram, רָ֥ם (rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 7410: Two Israelites, also family of Elihu who burned חָרָ֣ה (ḥā·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy with anger אַפּ֑וֹ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire against Job בְּ֭אִיּוֹב (bə·’î·yō·wḇ) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 347: Job -- a patriarch for עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against justifying צַדְּק֥וֹ (ṣad·də·qōw) Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6663: To be just or righteous himself נַ֝פְשׁ֗וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion rather than God. מֵאֱלֹהִֽים׃ (mê·’ĕ·lō·hîm) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Job 32:2 NIVJob 32:2 NLT Job 32:2 ESV Job 32:2 NASB Job 32:2 KJV Job 32:2 BibleApps.com Job 32:2 Biblia Paralela Job 32:2 Chinese Bible Job 32:2 French Bible Job 32:2 Catholic Bible OT Poetry: Job 32:2 Then the wrath of Elihu the son (Jb) |