Verse (Click for Chapter) New International Version But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. New Living Translation Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the clan of Ram, became angry. He was angry because Job refused to admit that he had sinned and that God was right in punishing him. English Standard Version Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned with anger. He burned with anger at Job because he justified himself rather than God. Berean Standard Bible This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, King James Bible Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. New King James Version Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God. New American Standard Bible But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned against Job; his anger burned because he justified himself before God. NASB 1995 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God. NASB 1977 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned, because he justified himself before God. Legacy Standard Bible But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned; against Job his anger burned because he was proving himself righteous before God. Amplified Bible But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character]. Christian Standard Bible Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God. Holman Christian Standard Bible Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God. American Standard Version Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Aramaic Bible in Plain English And Elihu son of Barakiel, the Buzite, from the generation of Ramun, his anger was provoked against Job, for he justified himself more than God Brenton Septuagint Translation Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord. Contemporary English Version Elihu from Buz was there, and he had become upset with Job for blaming God instead of himself. Douay-Rheims Bible And Eliu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation : now he was angry against Job, because he said he was just before God. English Revised Version Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. GOD'S WORD® Translation Then Elihu, son of Barachel, a descendant of Buz from the family of Ram, became very angry with Job because Job thought he was more righteous than God. Good News Translation But a bystander named Elihu could not control his anger any longer, because Job was justifying himself and blaming God. (Elihu was the son of Barakel, a descendant of Buz, and belonged to the clan of Ram.) International Standard Version But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. JPS Tanakh 1917 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Literal Standard Version and the anger of Elihu son of Barachel the Buzite burns, of the family of Ram; his anger has burned against Job, because of his justifying himself more than God; Majority Standard Bible This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, New American Bible But the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite, of the clan of Ram, was kindled. He was angry with Job for considering himself rather than God to be in the right. NET Bible Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God. New Revised Standard Version Then Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; New Heart English Bible Then the wrath of Elihu the son of Barakel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God. Webster's Bible Translation Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. World English Bible Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God. Young's Literal Translation and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God; Additional Translations ... Context Elihu Rebukes Job's Three Friends1So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. 2This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, 3and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him.… Cross References Genesis 22:21 Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram), Job 27:5 I will never say that you are right; I will maintain my integrity until I die. Job 27:6 I will cling to my righteousness and never let go. As long as I live, my conscience will not accuse me. Job 30:21 You have ruthlessly turned on me; You oppose me with Your strong hand. Job 32:3 and he burned with anger against Job's three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him. Treasury of Scripture Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. kindled Psalm 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. Ephesians 4:26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Buzite Genesis 22:21 Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, because Job 10:3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? Job 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul; Job 34:5,6,17,18 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment… himself. Jump to Previous Anger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right WrathJump to Next Anger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right WrathJob 32 1. Elihu is angry with Job and his three friends6. Because wisdom comes not from age, he excuses the boldness of his youth 11. He reproves them for not satisfying Job 16. His zeal to speak (2) Because he justified himself rather than God.--See Job 19:6. Job maintained his innocence, and could not understand how his affliction could be reconciled with the justice of God. Yet, at the same time, he declared that God was his salvation (Job 13:16), and that it was impossible for man to be absolutely just with God (Job 9:2; Job 9:28), though at the same time he might hope in His righteousness (Job 23:3 seqq.).Verse 2. - Then was kindled the wrath of Elihu. The name "Elihu" was not uncommon among the Israelites. It is found among the ancestors of Samuel (1 Samuel 1:1), among the Korhite Levites of the time of David (1 Chronicles 26:7), and as a variant for Eliab, one of David's brothers (1 Chronicles 27:8) The meaning of the word was, "He is my God" (אליהוא). The son of Barachal. Barachel is also a significant name. It means, "Bless, O God," or "God blesses" (בר אל). Both names imply that the new interlocutor belonged to a family of monotheists. The Buzite. "Huz" and "Buz" were brothers, the sons of Nahor, Abraham's brother, by Maleah, the daughter of Haran (Genesis 11:29; Genesis 22:20, 21). Of the kindred of Ram. By "Ram" we are probably to understand "Aram," who was the son of Kemuel, a brother of Huz and Buz. (On the connection of Huz and Buz with the Arabian tribes of Khazu and Bazu, see the comment on Job 1:1.) Against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Elihu was well-intentional; and it is perhaps not surprising that he had been shocked by some of Job's expressions. Job had himself apologized for them (Job 6:26); and certainly they went perilously near taxing God with injustice (see Job 40:8). But it is to be remembered that finally God justifies Job's sayings, while condemning those of his "comforters." "My wrath is kindled," he says to Eliphaz, "against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right as my servant Job hath" (Job 42:7). Parallel Commentaries ... Hebrew This kindledוַיִּ֤חַר (way·yi·ḥar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy the anger אַ֨ף ׀ (’ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire of Elihu אֱלִיה֣וּא (’ĕ·lî·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 453: Elihu -- 'He is (my) God', five Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Barachel בַּרַכְאֵ֣ל (ba·raḵ·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1292: Barachel -- 'El does bless', the father of one of Job's friends the Buzite, הַבּוּזִי֮ (hab·bū·zî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 940: Buzite -- a Buzite of the family מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת (mim·miš·pa·ḥaṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people of Ram, רָ֥ם (rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 7410: Two Israelites, also family of Elihu who burned חָרָ֣ה (ḥā·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy with anger אַפּ֑וֹ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire against Job בְּ֭אִיּוֹב (bə·’î·yō·wḇ) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 347: Job -- a patriarch for עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against justifying צַדְּק֥וֹ (ṣad·də·qōw) Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6663: To be just or righteous himself נַ֝פְשׁ֗וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion rather than God. מֵאֱלֹהִֽים׃ (mê·’ĕ·lō·hîm) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Job 32:2 NIVJob 32:2 NLT Job 32:2 ESV Job 32:2 NASB Job 32:2 KJV Job 32:2 BibleApps.com Job 32:2 Biblia Paralela Job 32:2 Chinese Bible Job 32:2 French Bible Job 32:2 Catholic Bible OT Poetry: Job 32:2 Then the wrath of Elihu the son (Jb) |