New American Standard Bible
But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.
King James Bible
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Darby Bible Translation
Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
World English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
Young's Literal Translation
and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Job 32:2 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Then was kindled the wrath - Wrath or anger is commonly represented as kindled, or as burning.
Of Elihu - The name Elihu (אליהוא 'ĕlı̂yhû') means, "God is he;" or, since the word He (הוא hû') is often used by way of eminence to denote the true God or Yahweh, the name is equivalent to saying, "God is my God," or "my God is Yahweh." On what account this name was given to him, is now unknown. The names which were anciently given, however, were commonly significant, and it was not unusual to incorporate the name of God in those given to human beings. See the notes at Isaiah 1:1. This name was probably given as an expression of piety on the part of his parents.
The son of Barachel - The name Barachel ברכאל bârak'êl means "God blesses," and was also probably given as expressive of the piety of his parents, and as furnishing in the name itself a valuable motto which the child would remember. Nothing more is known of him than the name; and the only propriety of remarking on the philology of the names arises from the fact that they seem to indicate the existence of piety, or of the knowledge of God, on the part of the ancestors of Elihu.
The Buzite - Buz was the second son of Nahor, the brother of Abraham, Genesis 22:20-21. A city of the name Buz is mentioned in Jeremiah 25:23, in connection with Dedan and Tema, cities of Arabia, and it is probable that Barachel, the father of Elihu, was of that city. If this name was given to the place after the son of Nahor, it will follow that Elihu, and consequently Job, must have lived after the time of Abraham.
Of the kindred of Ram - Of Ram nothing is certainly known. The Chaldee renders this גניסת מן אברחם, of the race of Abraham. Some have supposed that the Ram mentioned here is the same as the ancestor of David mentioned in Ruth 4:19, and in the genealogical table in Matthew 1:3-4, under the name of Aram. Others suppose that he was of the family of Nahor, and that the name is the same as ארם 'ărâm mentioned in Genesis 22:21. Thus, by aphaeresis the Syrians are called רמים rammı̂ym, 2 Chronicles 22:5, instead of ארמים 'ărammı̂ym, as they are usually denominated; compare 2 Kings 8:29. But nothing certain is known of him who is mentioned here. It is worthy of observation that the author of the book of Job has given the genealogy of Elihu with much greater particularity than he has that of either Job or his three friends. Indeed, he has not attempted to trace their genealogy at all. Of Job he does not even mention the name of his father; of his three friends he mentions merely the place where they dwelt. Rosenmuller infers, from this circumstance, that Elihu is himself the author of the book, since, says he, it is the custom of the Turks and Persians, in their poems, to weave in, near the end of the poem, the name of the author in an artificial manner. The same view is taken by Lightfoot, Chronica temporum et ord. Text. V. T. A circumstance of this kind, however, is too slight an argument to determine the question of the authorship of the book. It may have been that Elihu was less known than either of the other speakers, and hence, there was a propriety in mentioning more particularly his family. Indeed, this fact is morally certain, for he is not mentioned, as the others are, as the "friend" of Job.
Because he justified himself - Margin, his soul. So the Hebrew; the word נפשׁ nephesh, soul, being often used to denote oneself.
Rather than God - Prof. Lee renders this, "justified himself with God;" and so also Umbreit, Good, and some others. And so the Vulgate renders it: - coram Deo. The Septuagint renders it, ἐναντίον κυρίου enantion kuriou - against the Lord; that is, rather than the Lord. The proper translation of the Hebrew (מאלהים mē'ĕlôhı̂ym) is undoubtedly more than God: and this was doubtless the idea which Elihu intended to convey. He understood Job as vindicating himself rather than God; as being more willing that aspersions should be cast on the character and government of God, than to confess his own sin.
LibraryThe Sinner Arraigned and Convicted.
1. Conviction of guilt necessary.--2. A charge of rebellion against God advanced.--3. Where it is shown--that all men are born under God's law.--4. That no man hath perfectly kept it.--5. An appeal to the reader's conscience on this head, that he hath not.--6. That to have broken it, is an evil inexpressibly great.--7. Illustrated by a more particular view of the aggravations of this guilt, arising--from knowledge.--8. From divine favors received.--9. From convictions of conscience overborne.--10. …
Philip Doddridge—The Rise and Progress of Religion in the Soul
Tit. 2:06 Thoughts for Young Men
Uz his firstborn and Buz his brother and Kemuel the father of Aram
"Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.
"I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
"You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.
And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.
Jump to PreviousAnger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right Wrath
Jump to NextAnger Angry Barachel Barakel Burn Burned Burning Buzite Elihu Eli'hu Family Job Justified Justifying Kindled Kindred Ram Rather Right Wrath
LinksJob 32:2 NIV
Job 32:2 NLT
Job 32:2 ESV
Job 32:2 NASB
Job 32:2 KJV
Job 32:2 Bible Apps
Job 32:2 Biblia Paralela
Job 32:2 Chinese Bible
Job 32:2 French Bible
Job 32:2 German Bible
Job 32:2 Commentaries