Job 7:4
New International Version
When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss and turn until dawn.

New Living Translation
Lying in bed, I think, 'When will it be morning?' But the night drags on, and I toss till dawn.

English Standard Version
When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.

Berean Study Bible
When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn.

New American Standard Bible
"When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.

King James Bible
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Christian Standard Bible
When I lie down I think, "When will I get up?" But the evening drags on endlessly, and I toss and turn until dawn.

Contemporary English Version
I pray for night to end, but it stretches out while I toss and turn.

Good News Translation
When I lie down to sleep, the hours drag; I toss all night and long for dawn.

Holman Christian Standard Bible
When I lie down I think: When will I get up? But the evening drags on endlessly, and I toss and turn until dawn.

International Standard Version
"When I lie down I ask, 'When will I wake up?' But the night continues and I keep tossing and turning until dawn.

NET Bible
If I lie down, I say, 'When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.

New Heart English Bible
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

GOD'S WORD® Translation
When I lie down, I ask, 'When will I get up?' But the evening is long, and I'm exhausted from tossing about until dawn.

JPS Tanakh 1917
When I lie down, I say: 'When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

New American Standard 1977
“When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night continues, And I am continually tossing until dawn.

Jubilee Bible 2000
When I lie down, I say, When shall I arise? I measure the night, and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

King James 2000 Bible
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

American King James Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

American Standard Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Brenton Septuagint Translation
Whenever I lie down, I say, When will it be day? and whenever I rise up, again I say when will it be evening? and I am full of pains from evening to morning.

Douay-Rheims Bible
If I lie down to sleep, I shall say: When shall arise? and again I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.

Darby Bible Translation
If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.

English Revised Version
When I lie down, I say, When shall I arise? but the night is long; and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Webster's Bible Translation
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

World English Bible
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

Young's Literal Translation
If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
Study Bible
Job Continues: Life Seems Futile
3So I am allotted months of futility, and nights of misery are appointed me. 4When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn. 5My flesh is clothed with worms and encrusted with dirt; my skin is cracked and festering.…
Cross References
Deuteronomy 28:67
In the morning you will say, 'If only it were evening!' and in the evening you will say, 'If only it were morning!'--because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.

Job 7:13
When I think My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,

Job 7:14
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions,

Treasury of Scripture

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

When.

Job 7:13,14
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; …

Job 17:12
They change the night into day: the light is short because of darkness.

Job 30:17
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

night, etc.

Psalm 109:23
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Isaiah 54:11
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.







Lexicon
When
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I lie down
שָׁכַ֗בְתִּי (šā·ḵaḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7901: To lie down

I think:
וְאָמַ֗רְתִּי (wə·’ā·mar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘When
מָתַ֣י (mā·ṯay)
Interrogative
Strong's Hebrew 4970: Extent, when

will I get up?’
אָ֭קוּם (’ā·qūm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

But the night
עָ֑רֶב (‘ā·reḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6153: Evening

drags on,
וּמִדַּד־ (ū·mid·daḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4059: Be gone

and I toss and turn
וְשָׂבַ֖עְתִּי (wə·śā·ḇa‘·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7646: To be sated, satisfied or surfeited

until
עֲדֵי־ (‘ă·ḏê-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

dawn.
נָֽשֶׁף׃ (nā·šep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5399: A breeze, dusk
(4) When I lie down, I say.--Or, When I lie down, then I say, When shall I arise? But the night is long, and I am filled with tossings to and fro till the morning twilight.

Verse 4. - When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? So Gesenius, Rosenmuller, and Delitzsch. Others translate, "the night is long" (Dillmann, Renan), or "the night seems endless" (Merx); comp. Deuteronomy 28:67, "At evening thou shalt say, Would God it were morning!" And I am full of tossings to and fro. Professor Lee understands "tossings of the mind," or "distracting thoughts;" but it is more probable that tossings of the body are meant. These are familiar to every bad sleeper. Unto the dawning of the day. A little rest sometimes visits the tired eyelids after a long, sleepless night. Job may refer to this, or he may simply mean that he lay tossing on his bed all through the night, till morning came, when he arose. 7:1-6 Job here excuses what he could not justify, his desire of death. Observe man's present place: he is upon earth. He is yet on earth, not in hell. Is there not a time appointed for his abode here? yes, certainly, and the appointment is made by Him who made us and sent us here. During that, man's life is a warfare, and as day-labourers, who have the work of the day to do in its day, and must make up their account at night. Job had as much reason, he thought, to wish for death, as a poor servant that is tired with his work, has to wish for the shadows of the evening, when he shall go to rest. The sleep of the labouring man is sweet; nor can any rich man take so much satisfaction in his wealth, as the hireling in his day's wages. The comparison is plain; hear his complaint: His days were useless, and had long been so; but when we are not able to work for God, if we sit still quietly for him, we shall be accepted. His nights were restless. Whatever is grievous, it is good to see it appointed for us, and as designed for some holy end. When we have comfortable nights, we must see them also appointed to us, and be thankful for them. His body was noisome. See what vile bodies we have. His life was hastening apace. While we are living, every day, like the shuttle, leaves a thread behind: many weave the spider's web, which will fail, ch. 8:14. But if, while we live, we live unto the Lord, in works of faith and labours of love, we shall have the benefit, for every man shall reap as he sowed, and wear as he wove.
Jump to Previous
Arise Bed Continually Continues Dawn Dawning Drags Evening Fro Full Lay Lie Measured Morning Night Rise Side Think Time Toss Tossing Tossings Turn Turning When
Jump to Next
Arise Bed Continually Continues Dawn Dawning Drags Evening Fro Full Lay Lie Measured Morning Night Rise Side Think Time Toss Tossing Tossings Turn Turning When
Links
Job 7:4 NIV
Job 7:4 NLT
Job 7:4 ESV
Job 7:4 NASB
Job 7:4 KJV

Job 7:4 Bible Apps
Job 7:4 Biblia Paralela
Job 7:4 Chinese Bible
Job 7:4 French Bible
Job 7:4 German Bible

Alphabetical: am and arise before But continually continues dawn down drags get How I lie long night on say shall The think till toss tossing until up When

OT Poetry: Job 7:4 When I lie down I say 'When (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 7:3
Top of Page
Top of Page