Verse (Click for Chapter) New International Version It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the LORD your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. New Living Translation It is not because you are so good or have such integrity that you are about to occupy their land. The LORD your God will drive these nations out ahead of you only because of their wickedness, and to fulfill the oath he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. English Standard Version Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Berean Standard Bible It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. King James Bible Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. New King James Version It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. New American Standard Bible It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to take possession of their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out from before you, and in order to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. NASB 1995 “It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, in order to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. NASB 1977 “It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, in order to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. Legacy Standard Bible It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that Yahweh your God is dispossessing them before you, in order to confirm the oath which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Amplified Bible It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out before you, and to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. Christian Standard Bible You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the LORD your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to fulfill the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Holman Christian Standard Bible You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the LORD your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to keep the promise He swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. American Standard Version Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. English Revised Version Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go in to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. GOD'S WORD® Translation It's not because you've been living right or because you're so honest that you're entering to take possession of their land. It's because these people are so wicked that the LORD your God is forcing them out of your way. It's also because the LORD wants to confirm the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Good News Translation It is not because you are good and do what is right that the LORD is letting you take their land. He will drive them out because they are wicked and because he intends to keep the promise that he made to your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. International Standard Version On the contrary, it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you to confirm what the LORD promised by an oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Majority Standard Bible It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. NET Bible It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob. New Heart English Bible Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you, and that he may establish the word which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Webster's Bible Translation Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD swore to thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. World English Bible Not for your righteousness or for the uprightness of your heart do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Literal Translations Literal Standard Version[It is] not in your righteousness and in the uprightness of your heart [that] you are going in to possess their land, but in YHWH dispossessing these nations from your presence, [it is because of] their being wicked, and in order to establish the word which YHWH has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob; Young's Literal Translation not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob; Smith's Literal Translation Not for thy justice and for the straightness of thy heart thou goest in to possess this land, but for the injustice of these nations Jehovah thy God dispossesses them from before thee, and order to lift up the word which he sware to thy fathers, to Abraham and to Isaak and to Jacob. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor it is not for thy justices, and the uprightness of thy heart that thou shalt go in to possess their lands: but because they have done wickedly, they are destroyed at thy coming in: and that the Lord might accomplish his word, which he promised by oath to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob. Catholic Public Domain Version For it is not because of your justices or the uprightness of your heart that you will enter, so that you may possess their lands. Instead, it is because they have acted wickedly that they are destroyed upon your arrival, and so that the Lord may accomplish his word, which he promised under oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. New American Bible No, it is not because of your justice or the integrity of your heart that you are going in to take possession of their land; but it is because of their wickedness that the LORD, your God, is dispossessing these nations before you and in order to fulfill the promise he made on oath to your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. New Revised Standard Version It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land; but because of the wickedness of these nations the LORD your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the LORD made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Translations from Aramaic Lamsa BibleIt is not because of your righteousness, or for the uprightness of your heart, that you are going in to possess their land; but it is because of the sins of these nations the LORD your God is destroying them from before you, and that he may perform the word which he swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. Peshitta Holy Bible Translated It was not by your righteousness and by the uprightness of your heart that you enter to inherit their land, but it is by the sins of these Gentiles LORD JEHOVAH your God destroys them from before you, and that He may establish the word that He swore to your fathers, to Abraham and to Isaac and to Yaquuv. OT Translations JPS Tanakh 1917Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that He may establish the word which the LORD swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. Brenton Septuagint Translation Not for thy righteousness, nor for the holiness of thy heart, dost thou go in to inherit their land, but because of the wickedness of these nations the Lord will destroy them from before thee, and that he may establish the covenant, which the Lord sware to our fathers, to Abraam, and to Isaac, and to Jacob. Additional Translations ... Audio Bible Context Assurance of Victory…4When the LORD your God has driven them out before you, do not say in your heart, “Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land.” Rather, the LORD is driving out these nations before you because of their wickedness. 5It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. 6Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.… Cross References Genesis 15:16 In the fourth generation your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.” Leviticus 18:24-25 Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves. / Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants. Joshua 3:10 He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. Exodus 23:23 For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will annihilate them. Exodus 34:11 Observe what I command you this day. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Leviticus 20:23 You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them. Deuteronomy 18:12 For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you. Deuteronomy 20:18 so that they cannot teach you to do all the detestable things they do for their gods, and so cause you to sin against the LORD your God. 1 Kings 21:26 He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites whom the LORD had driven out before the Israelites.) 2 Kings 21:2 And he did evil in the sight of the LORD by following the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites. Romans 9:30-32 What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; / but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. / Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone, Romans 11:20 That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. Ephesians 2:8-9 For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast. Titus 3:5 He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. Hebrews 11:7 By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith. Treasury of Scripture Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. Not for Titus 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; that he may Genesis 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. Genesis 13:15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Genesis 15:7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Jump to Previous Abraham Drive Establish Heart Isaac Jacob Nations Perform Possess Righteousness Sware Swore Uprightness Wickedness WordJump to Next Abraham Drive Establish Heart Isaac Jacob Nations Perform Possess Righteousness Sware Swore Uprightness Wickedness WordDeuteronomy 9 1. Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness7. Moses reminds them of the golden calf It is not for your righteousness The Hebrew word for "righteousness" is "צְדָקָה" (tsedaqah), which implies justice, rightness, or moral virtue. In this context, God is reminding the Israelites that their moral standing or adherence to the law is not the reason for their success. This serves as a humbling reminder that human efforts and self-righteousness are insufficient for divine favor. It emphasizes the grace of God, which is a central theme throughout the Bible, underscoring that salvation and blessings are gifts from God, not earned by human merit. or uprightness of heart that you are going in to possess their land but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you and to fulfill the word the LORD swore to your fathers to Abraham, Isaac, and Jacob Hebrew It is notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no by your righteousness בְצִדְקָתְךָ֗ (ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively or uprightness וּבְיֹ֙שֶׁר֙ (ū·ḇə·yō·šer) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3476: Straightness, uprightness of heart לְבָ֣בְךָ֔ (lə·ḇā·ḇə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart that you אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are going in בָ֖א (ḇā) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to possess לָרֶ֣שֶׁת (lā·re·šeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin their land, אַרְצָ֑ם (’ar·ṣām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 776: Earth, land but [it is] because כִּ֞י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction of their wickedness מוֹרִישָׁ֣ם (mō·w·rî·šām) Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 7564: Wickedness that the LORD יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative will drive out בְּרִשְׁעַ֣ת ׀ (bə·riš·‘aṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin these הָאֵ֗לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those nations הַגּוֹיִ֣ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts before you, מִפָּנֶ֔יךָ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face to וּלְמַ֜עַן (ū·lə·ma·‘an) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent keep הָקִ֣ים (hā·qîm) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6965: To arise, stand up, stand the promise הַדָּבָ֗ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause He יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel swore נִשְׁבַּ֤ע (niš·ba‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7650: To seven oneself, swear to your fathers, לַאֲבֹתֶ֔יךָ (la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1: Father to Abraham, לְאַבְרָהָ֥ם (lə·’aḇ·rā·hām) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation Isaac, לְיִצְחָ֖ק (lə·yiṣ·ḥāq) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah and Jacob. וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ (ū·lə·ya·‘ă·qōḇ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc Links Deuteronomy 9:5 NIVDeuteronomy 9:5 NLT Deuteronomy 9:5 ESV Deuteronomy 9:5 NASB Deuteronomy 9:5 KJV Deuteronomy 9:5 BibleApps.com Deuteronomy 9:5 Biblia Paralela Deuteronomy 9:5 Chinese Bible Deuteronomy 9:5 French Bible Deuteronomy 9:5 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 9:5 Not for your righteousness (Deut. De Du) |