Genesis 27:39
New International Version
His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

New Living Translation
Finally, his father, Isaac, said to him, "You will live away from the richness of the earth, and away from the dew of the heaven above.

English Standard Version
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.

Berean Study Bible
His father Isaac answered him: “Behold, your dwelling place shall be away from the richness of the land, away from the dew of heaven above.

New American Standard Bible
Then Isaac his father answered and said to him, "Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.

King James Bible
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

Christian Standard Bible
His father Isaac answered him, Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.

Contemporary English Version
So his father said: "Your home will be far from that fertile land, where dew comes down from the heavens.

Good News Translation
Then Isaac said to him, "No dew from heaven for you, No fertile fields for you.

Holman Christian Standard Bible
Then his father Isaac answered him: Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above.

International Standard Version
At this, his father Isaac replied to him, "Look! Away from the fertile land will be your dwellings; away from the dew of the skies above.

NET Bible
So his father Isaac said to him, "Indeed, your home will be away from the richness of the earth, and away from the dew of the sky above.

New Heart English Bible
Isaac his father answered him, "Look, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.

GOD'S WORD® Translation
His father Isaac answered him, "The place where you live will lack the fertile fields of the earth and the dew from the sky above.

JPS Tanakh 1917
And Isaac his father answered and said unto him: Behold, of the fat places of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;

New American Standard 1977
Then Isaac his father answered and said to him, “Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above.

Jubilee Bible 2000
Then Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth and of the dew of the heavens from above,

King James 2000 Bible
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

American King James Version
And Isaac his father answered and said to him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

American Standard Version
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.

Brenton Septuagint Translation
And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above.

Douay-Rheims Bible
Isaac being moved, said to him: In the fat of the earth, and in the dew of heaven from above,

Darby Bible Translation
And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above;

English Revised Version
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;

Webster's Bible Translation
And Isaac his father answered, and said to him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

World English Bible
Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.

Young's Literal Translation
And Isaac his father answereth and saith unto him, 'Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;
Study Bible
The Stolen Blessing
38Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, O my father!” Then Esau wept aloud. 39His father Isaac answered him: “Behold, your dwelling place shall be away from the richness of the land, away from the dew of heaven above. 40You shall live by the sword, and serve your brother. But when you rebel, you will tear his yoke from your neck.”…
Cross References
Hebrews 11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.

Genesis 27:28
May God give to you the dew of heaven and the richness of the earth--an abundance of grain and new wine.

Genesis 33:9
"I already have plenty, my brother," Esau replied. "Keep what belongs to you."

Deuteronomy 33:13
Concerning Joseph he said: "May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath,

Deuteronomy 33:28
So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.

Treasury of Scripture

And Isaac his father answered and said to him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

Behold.

Genesis 36:6-8
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob…

Joshua 24:4
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.

Hebrews 11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.

the fatness.

Genesis 27:28
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:

Genesis 27:28
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:

Genesis 20:17
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.







Lexicon
His father
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

Isaac
יִצְחָ֥ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

answered him:
וַיַּ֛עַן (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

“Behold,
הִנֵּ֞ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

your dwelling place
מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ (mō·wō·šā·ḇe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4186: A seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers

shall be
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

away from the richness
מִשְׁמַנֵּ֤י (miš·man·nê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 4924: Fat, fatness, a rich dish, a fertile field, a robust man

of the land,
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

away from the dew
וּמִטַּ֥ל (ū·miṭ·ṭal)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2919: Night mist, dew

of heaven
הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

above.
מֵעָֽל׃ (mê·‘āl)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(39) Isaac his father answered.--Unwillingly, and only after repeated entreaty and earnest expostulation, and even tears, upon Esau's side, does Isaac bring himself to the effort to lessen in any way the painful consequences to his favourite son of his brother having robbed him of the blessing. Plainly, he felt that he had endeavoured to do what was wrong, and was afraid lest he should still be found resisting God's will.

Thy dwelling shall be the fatness.--Heb., thy dwelling shall be of the fat places of the earth. (See Note on Genesis 27:28.) But most modern expositors consider that the preposition should not be translated "of," but from, that is:--

"Behold thy dwelling shall be away from the fat places of the earth,

And away from the dew of heaven from above,

And by (Heb., upon--depending upon) thy sword thou shalt live," &c.

By this rendering the parts of the blessing agree together. Those who have fertile lands live by agriculture, but the inhabitants of sterile regions must look to more adventurous enterprises for a living. So the Swiss, like the Greeks of old, long served as mercenaries in the armies of other states. Idumaea, though not destitute of fruitful tracts, and even famous for its orchards, was, as a whole, sterile and unproductive, and the people were restless and unquiet. Moreover, Isaac had already given the corn-land and vineyards to Jacob (Genesis 27:37), and had no second gift of them in his power. It is no answer to this to say that as the same preposition is used in Genesis 27:28, it cannot have a contrary sense in the two blessings. It there follows a verb of giving, and necessarily has a partitive signification. Here there is nothing absolutely to settle its meaning, and we are left to the general sense. Possibly, Isaac may have purposely used an ambiguous word; but the meaning as a whole is clear. Esau was to inhabit a land which by its barrenness would force him to a life of adventure, military service, and freebooting.

Verse 39. - And Isaac his father (moved by the tearful earnestness of Esau) answered and said unto him, - still speaking under inspiration, though it is doubtful whether what he spoke was a real, or only an apparent, blessing - (vide infra) - Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above. Literally, from (מִן) the fatnesses (or fat places) of the earth, and from the dew of area; a substantial repetition of the temporal blessing bestowed on Jacob (ver. 28), with certain important variations, such as the omission of plenty of corn and wine at the close, and of the name of Elohim at the commencement, of the benediction (Vulgate, Luther, Calvin, Ainsworth, Rosenmüller, 'Speaker's Commentary'); though, by assigning to the preposition a privative rather than a partitive sense, it is readily transformed into "a modified curse" - behold, away from the fatnesses o/the earth, etc., shall thy dwelling be, meaning that, in contrast to the land of Canaan, the descendants of Esau should be located in a sterile region (Tuch, Knobel, Kurtz, Delitzseh, Keil, Kalisch, Murphy). In support of this latter rendering it is urged

(1) that it is grammatically admissible;

(2) that it corresponds with the present aspect of Idumaea, which is "on the whole a dreary and unproductive land;"

(3) that it agrees with the preceding statement that every blessing had already been bestowed upon Jacob; and

(4) that it explains the play upon the words "fatness" and "dew," which are here chosen to describe a state of matter exactly the opposite to that which was declared to be the lot of Jacob. On the other hand, it is felt to be somewhat arbitrary to assign to the preposition a partitive sense in ver. 28 and a privative in ver. 39. Though called in later times (Malachi 1:3) a waste and desolate region, it may not have been originally so, or only in comparison with Canaan; while according to modern travelers the glens and mountain terraces of Edom, covered with rich soil, only want an industrious population to convert the entire region into "one of the wealthiest, as it is one of the most picturesque, countries in the world." 27:30-40 When Esau understood that Jacob had got the blessing, he cried with a great and exceeding bitter cry. The day is coming, when those that now make light of the blessings of the covenant, and sell their title to spiritual blessings for that which is of no value, will, in vain, ask urgently for them. Isaac, when made sensible of the deceit practised on him, trembled exceedingly. Those who follow the choice of their own affections, rather than the Divine will, get themselves into perplexity. But he soon recovers, and confirms the blessing he had given to Jacob, saying, I have blessed him, and he shall be blessed. Those who part with their wisdom and grace, their faith and a good conscience, for the honours, wealth, or pleasures of this world, however they feign a zeal for the blessing, have judged themselves unworthy of it, and their doom shall be accordingly. A common blessing was bestowed upon Esau. This he desired. Faint desires of happiness, without right choice of the end, and right use of the means, deceive many unto their own ruin. Multitudes go to hell with their mouths full of good wishes. The great difference is, that there is nothing in Esau's blessing which points at Christ; and without that, the fatness of the earth, and the plunder of the field, will stand in little stead. Thus Isaac, by faith, blessed both his sons, according as their lot should be.
Jump to Previous
Dew Dwelling Earth Earth's Far Fat Fatness Fertile Heaven Heavens High Isaac Living-Place Places Richness Sky
Jump to Next
Dew Dwelling Earth Earth's Far Fat Fatness Fertile Heaven Heavens High Isaac Living-Place Places Richness Sky
Links
Genesis 27:39 NIV
Genesis 27:39 NLT
Genesis 27:39 ESV
Genesis 27:39 NASB
Genesis 27:39 KJV

Genesis 27:39 Bible Apps
Genesis 27:39 Biblia Paralela
Genesis 27:39 Chinese Bible
Genesis 27:39 French Bible
Genesis 27:39 German Bible

Alphabetical: above and answered away be Behold dew dwelling earth earth's father fertility from heaven him His Isaac of richness said shall the Then to will Your

OT Law: Genesis 27:39 Isaac his father answered him Behold (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 27:38
Top of Page
Top of Page