Genesis 27:36
New International Version
Esau said, “Isn’t he rightly named Jacob? This is the second time he has taken advantage of me: He took my birthright, and now he’s taken my blessing!” Then he asked, “Haven’t you reserved any blessing for me?”

New Living Translation
Esau exclaimed, “No wonder his name is Jacob, for now he has cheated me twice. First he took my rights as the firstborn, and now he has stolen my blessing. Oh, haven’t you saved even one blessing for me?”

English Standard Version
Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

Berean Standard Bible
So Esau declared, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me twice. He took my birthright, and now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”

King James Bible
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

New King James Version
And Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

New American Standard Bible
Then Esau said, “Is he not rightly named Jacob, for he has betrayed me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

NASB 1995
Then he said, “Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

NASB 1977
Then he said, “Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

Legacy Standard Bible
Then he said, “Is he not rightly named Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

Amplified Bible
Esau replied, “Is he not rightly named Jacob (the supplanter)? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. Have you not reserved a blessing for me?”

Christian Standard Bible
So he said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has cheated me twice now. He took my birthright, and look, now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me? ”

Holman Christian Standard Bible
So he said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has cheated me twice now. He took my birthright, and look, now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”

American Standard Version
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

Aramaic Bible in Plain English
And Esau said, “Truly was his name called Yaquuv, who has betrayed me; behold, two times he took my birthright, and now, see, he has taken my blessing.” And Esau said to his father, “Do you not have a blessing left for me?”

Brenton Septuagint Translation
And he said, Rightly was his name called Jacob, for lo! this second time has he supplanted me; he has both taken my birthright, and now he has taken my blessing; and Esau said to his father, Hast thou not left a blessing for me, father?

Contemporary English Version
Esau replied, "My brother deserves the name Jacob, because he has already cheated me twice. The first time he cheated me out of my rights as the first-born son, and now he has cheated me out of my blessing." Then Esau asked his father, "Don't you have any blessing left for me?"

Douay-Rheims Bible
But he said again: Rightly is his name called Jacob; for he hath supplanted me lo this second time: my first birthright he took away before, and now this second time he hath stolen away my blessing. And again he said to his father: Hast thou not reserved me also a blessing?

English Revised Version
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

GOD'S WORD® Translation
Esau said, "Isn't that why he's named Jacob? He's cheated me twice already: He took my rights as firstborn, and now he's taken my blessing." So he asked, "Haven't you saved a blessing for me?"

Good News Translation
Esau said, "This is the second time that he has cheated me. No wonder his name is Jacob. He took my rights as the first-born son, and now he has taken away my blessing. Haven't you saved a blessing for me?"

International Standard Version
Then he said, "Isn't his name rightly called Jacob?" Esau asked. "He has circumvented me this second time. First, he took away my birthright, and now, look how he also stole my blessing." Then he added, "Haven't you reserved a blessing for me?"

JPS Tanakh 1917
And he said: 'Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing.' And he said: 'Hast thou not reserved a blessing for me?'

Literal Standard Version
And he says, “Is it because he whose name is called Jacob takes me by the heel these two times? He has taken my birthright; and behold, now he has taken my blessing”; he also says, “Have you not kept back a blessing for me?”

Majority Standard Bible
So Esau declared, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me twice. He took my birthright, and now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?”

New American Bible
Esau exclaimed, “He is well named Jacob, is he not! He has supplanted me twice! First he took away my right as firstborn, and now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not saved a blessing for me?”

NET Bible
Esau exclaimed, "'Jacob' is the right name for him! He has tripped me up two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!" Then he asked, "Have you not kept back a blessing for me?"

New Revised Standard Version
Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright; and look, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

New Heart English Bible
He said, "Isn't he rightly named Jacob? For he has taken what should have been mine these two times. He took away my birthright. Look, now he has taken away my blessing." He said, "Haven't you reserved a blessing for me?"

Webster's Bible Translation
And he said, Is he not rightly named Jacob? for he hath supplanted me twice: he took away my birth-right; and behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

World English Bible
He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

Young's Literal Translation
And he saith, 'Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;' he saith also, 'Hast thou not kept back a blessing for me?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Stolen Blessing
35But Isaac replied, “Your brother came deceitfully and took your blessing.” 36So Esau declared, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me twice. He took my birthright, and now he has taken my blessing.” Then he asked, “Haven’t you saved a blessing for me?” 37But Isaac answered Esau: “Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”…

Cross References
Genesis 25:26
After this, his brother came out grasping Esau's heel; so he was named Jacob. And Isaac was sixty years old when the twins were born.

Genesis 25:32
"Look," said Esau, "I am about to die, so what good is a birthright to me?"


Treasury of Scripture

And he said, Is not he rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?

Jacob.

Genesis 25:26,31-34
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them…

Genesis 32:28
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

John 1:47
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

he took.

Genesis 25:26,33,34
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them…

Jump to Previous
Birthright Birth-Right Blessing Deceived Esau Heel He's Jacob Kept Reserved Rightly Times Twice
Jump to Next
Birthright Birth-Right Blessing Deceived Esau Heel He's Jacob Kept Reserved Rightly Times Twice
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.














(36) Is not he rightly named Jacob?--In thus playing upon his brother's name, Esau has had a lasting revenge; for the bad sense which he for the first time put upon the word Jacob has adhered to it, no doubt, because Jacob's own conduct made it only too appropriate. Its right meaning is "one who follows close upon another's heels." (See Note on Genesis 25:26.)

Verse 36. - And he (Esau) said, Is he not rightly named Jacob? - literally, is it that one has called ha name Jacob? הֲכִיְ being employed when the reason is unknown (vide Ewald, 'Hebrews Syut., § 324). On the meaning of Jacob cf. Genesis 25:26 - for (literally, and) he hath supplanted me (a paronomasia on the word Jacob) these two times - or, already twice; זֶה being used adverbially in the sense of now (Gesenius, 'Grammar,' § 122). The precise import of Esau's exclamation has been rendered, "Has he not been justly (δικαίως, LXX.; juste, Vulgate; rightly, A.V.) named Supplanter from supplanting?" (Rosenmüller). "Is it because he was named Jacob that he hath now twice supplanted me?" (Ainsworth, Bush). "Has he received the name Jacob from the fact that he has twice outwitted me?" (Keil). "Shall he get the advantage of me because he was thus inadvertently named Jacob?" (Lange). "Has in truth his name been called Jacob?" (Kalisch). All agree in bringing out that Esau designed to indicate a correspondence between Jacob's name and Jacob's practice. He took away my birthright; - this was scarcely correct, since Esau voluntarily sold it (Genesis 25:33) - and, behold, now he hath taken away my blessing. Neither was this exactly accurate, since the blessing did not originally belong to Esau, however he may have imagined that it did. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? The question indicates that Esau had no proper conception of the spiritual character of the blessing which his brother had obtained.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So [Esau] declared,
וַיֹּ֡אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Is he not rightly
הֲכִי֩ (hă·ḵî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

named
קָרָ֨א (qā·rā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Jacob?
יַעֲקֹ֗ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

For he has cheated
וַֽיַּעְקְבֵ֙נִי֙ (way·ya‘·qə·ḇê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 6117: To follow at the heel, assail insidiously, circumvent, overreach

me twice.
פַעֲמַ֔יִם (p̄a·‘ă·ma·yim)
Noun - fd
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

He took
לָקָ֔ח (lā·qāḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

my birthright,
בְּכֹרָתִ֣י (bə·ḵō·rā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1062: The firstling of man, beast, primogeniture

and
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

now
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

he has taken
לָקַ֣ח (lā·qaḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

my blessing.”
בִּרְכָתִ֑י (bir·ḵā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1293: Benediction, prosperity

Then he asked,
וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Haven’t
הֲלֹא־ (hă·lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

you saved
אָצַ֥לְתָּ (’ā·ṣal·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 680: To lay aside, reserve, withdraw, withhold

a blessing for me?”
בְּרָכָֽה׃ (bə·rā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1293: Benediction, prosperity


Links
Genesis 27:36 NIV
Genesis 27:36 NLT
Genesis 27:36 ESV
Genesis 27:36 NASB
Genesis 27:36 KJV

Genesis 27:36 BibleApps.com
Genesis 27:36 Biblia Paralela
Genesis 27:36 Chinese Bible
Genesis 27:36 French Bible
Genesis 27:36 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:36 He said Isn't he rightly named Jacob? (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:35
Top of Page
Top of Page