Proverbs 22:28
New International Version
Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.

New Living Translation
Don't cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers set up by previous generations.

English Standard Version
Do not move the ancient landmark that your fathers have set.

Berean Study Bible
Do not move an ancient boundary stone which your fathers have set.

New American Standard Bible
Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.

King James Bible
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Christian Standard Bible
Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up.

Contemporary English Version
Don't move a boundary marker set up by your ancestors.

Good News Translation
Never move an old property line that your ancestors established.

Holman Christian Standard Bible
Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up.

International Standard Version
Don't remove an ancient boundary stone that was set up by your ancestors.

NET Bible
Do not move an ancient boundary stone which was put in place by your ancestors.

New Heart English Bible
Do not move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.

Aramaic Bible in Plain English
Do not remove the border which your fathers have made from old times.

GOD'S WORD® Translation
Do not move an ancient boundary marker that your ancestors set in place.

JPS Tanakh 1917
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

New American Standard 1977
Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.

Jubilee Bible 2000
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

King James 2000 Bible
Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

American King James Version
Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

American Standard Version
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.

Brenton Septuagint Translation
Remove not the old landmarks, which thy fathers placed.

Douay-Rheims Bible
Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.

Darby Bible Translation
Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.

English Revised Version
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Webster's Bible Translation
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

World English Bible
Don't move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.

Young's Literal Translation
Remove not a border of olden times, That thy fathers have made.
Study Bible
Thirty Sayings of the Wise
27If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you? 28Do not move an ancient boundary stone which your fathers have set. 29Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.…
Cross References
Deuteronomy 19:14
You must not move your neighbor's boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance you shall receive in the land the LORD your God is giving you to possess.

Deuteronomy 27:17
Cursed is he who moves his neighbor's boundary stone.' And let all the people say, 'Amen!'

Job 24:2
Men move boundary stones; they pasture stolen flocks.

Proverbs 23:10
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

Treasury of Scripture

Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.

remove

Proverbs 23:10
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Deuteronomy 19:14
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.

Deuteronomy 27:17
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.

landmark or bound







Lexicon
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

move
תַּ֭סֵּג (tas·sêḡ)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5253: Departing away, remove, take hold, turn away

an ancient
עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

boundary stone
גְּב֣וּל (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

which
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

your fathers
אֲבוֹתֶֽיךָ׃ (’ă·ḇō·w·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

have set.
עָשׂ֣וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make
(28) Remove not the ancient landmark.--The stones marking the boundaries of the fields: evidently a not uncommon crime, from the earnestness with which it is forbidden. (Comp. Proverbs 23:10; Deuteronomy 19:14; Deuteronomy 27:17.)

Verse 28. - The first line is repeated at Proverbs 23:10. (On the sanctity of landmarks, see note on Proverbs 15:25.) Some of the stones, exhibiting a bilingual inscription, which marked the boundaries of the Levitical city of Gezer, were discovered by Gauneau in 1874 ('Quart. Statement Pal. Explor. Fund,' 1874). The Septuagint calls the landmarks ὅρια αἰώνια. 22:26,27. Every man ought to be just to himself, and his family; those are not so, who, by folly or other carelessness, waste what they have. 28. We are taught not to trespass on another man's right. And it is hard to find a truly industrious man. Such a man will rise. Seest thou a man diligent in the business of religion? He is likely to excel. Let us then be diligent in God's work.
Jump to Previous
Ancient Border Boundary Fathers Forefathers Landmark Move Moved Olden Remove Stone Times
Jump to Next
Ancient Border Boundary Fathers Forefathers Landmark Move Moved Olden Remove Stone Times
Links
Proverbs 22:28 NIV
Proverbs 22:28 NLT
Proverbs 22:28 ESV
Proverbs 22:28 NASB
Proverbs 22:28 KJV

Proverbs 22:28 Bible Apps
Proverbs 22:28 Biblia Paralela
Proverbs 22:28 Chinese Bible
Proverbs 22:28 French Bible
Proverbs 22:28 German Bible

Alphabetical: an ancient boundary by Do fathers forefathers have move not set stone the up Which your

OT Poetry: Proverbs 22:28 Don't move the ancient boundary stone which (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 22:27
Top of Page
Top of Page