Genesis 31:51
New International Version
Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.

New Living Translation
“See this pile of stones,” Laban continued, “and see this monument I have set between us.

English Standard Version
Then Laban said to Jacob, “See this heap and the pillar, which I have set between you and me.

Berean Study Bible
Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me.

King James Bible
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;

New King James Version
Then Laban said to Jacob, “Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me.

New American Standard Bible
Laban also said to Jacob, “Behold this heap and behold the memorial stone which I have set between you and me.

NASB 1995
Laban said to Jacob, “Behold this heap and behold the pillar which I have set between you and me.

NASB 1977
And Laban said to Jacob, “Behold this heap and behold the pillar which I have set between you and me.

Amplified Bible
Laban said to Jacob, “Look at this mound [of stones] and look at this pillar which I have set up between you and me.

Christian Standard Bible
Laban also said to Jacob, “Look at this mound and the marker I have set up between you and me.

Holman Christian Standard Bible
Laban also said to Jacob, “Look at this mound and the marker I have set up between you and me.

American Standard Version
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.

Aramaic Bible in Plain English
And Laban said to Yaquuv, “See this mound and see this monument that I set up between me and you.

Brenton Septuagint Translation
And Laban said to Jacob, Behold, this heap, and this pillar are a witness.

Douay-Rheims Bible
And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,

English Revised Version
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.

Good News Translation
Here are the rocks that I have piled up between us, and here is the memorial stone.

GOD'S WORD® Translation
Laban said to Jacob, "Here is the pile of stones, and here is the marker that I have set up between you and me.

International Standard Version
"Look!" Laban added, "Here is the stack of stones and here is the pillar that I've set up between you and me.

JPS Tanakh 1917
And Laban said to Jacob: 'Behold this heap, and behold the pillar, which I have set up betwixt me and thee.

Literal Standard Version
And Laban says to Jacob, “Behold, this heap, and behold, the standing pillar which I have cast between me and you;

NET Bible
"Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you," Laban said to Jacob.

New Heart English Bible
Laban said to Jacob, "See this mound, and see the standing-stone, which I have set between me and you.

World English Bible
Laban said to Jacob, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.

Young's Literal Translation
And Laban saith to Jacob, 'Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;

Additional Translations ...
Context
Jacob's Covenant with Laban
50If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” 51Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me. 52This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me.…

Cross References
Genesis 31:50
If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me."

Genesis 31:52
This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me.


Treasury of Scripture

And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast between me and you:

I have cast.

Genesis 31:45
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.











Parallel Commentaries ...


Hebrew
Laban
לָבָ֖ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

also said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Jacob,
לְיַעֲקֹ֑ב (lə·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

“Here is
הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the
הַזֶּ֗ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

mound,
הַגַּ֣ל (hag·gal)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water

and here is the pillar
הַמַצֵּבָ֔ה‪‬ (ha·maṣ·ṣê·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol

I have set up
יָרִ֖יתִי (yā·rî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach

between you and me.
בֵּינִ֥י (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between


Jump to Previous
Betwixt Cast Heap Jacob Laban Pillar Standing Stones
Jump to Next
Betwixt Cast Heap Jacob Laban Pillar Standing Stones
Links
Genesis 31:51 NIV
Genesis 31:51 NLT
Genesis 31:51 ESV
Genesis 31:51 NASB
Genesis 31:51 KJV

Genesis 31:51 BibleApps.com
Genesis 31:51 Biblia Paralela
Genesis 31:51 Chinese Bible
Genesis 31:51 French Bible
Genesis 31:51 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 31:51 Laban said to Jacob See this heap (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:50
Top of Page
Top of Page