Verse (Click for Chapter) New International Version “Come now, let’s kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we’ll see what comes of his dreams.” New Living Translation “Come on, let’s kill him and throw him into one of these cisterns. We can tell our father, ‘A wild animal has eaten him.’ Then we’ll see what becomes of his dreams!” English Standard Version Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams.” Berean Standard Bible “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!” King James Bible Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. New King James Version Come therefore, let us now kill him and cast him into some pit; and we shall say, ‘Some wild beast has devoured him.’ We shall see what will become of his dreams!” New American Standard Bible Now then, come and let’s kill him, and throw him into one of the pits; and we will say, ‘A vicious animal devoured him.’ Then we will see what will become of his dreams!” NASB 1995 “Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits; and we will say, ‘A wild beast devoured him.’ Then let us see what will become of his dreams!” NASB 1977 “Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits; and we will say, ‘A wild beast devoured him.’ Then let us see what will become of his dreams!” Legacy Standard Bible So now, come and let us kill him and cast him into one of the pits; and we will say, ‘A wild beast devoured him.’ Then let us see what will become of his dreams!” Amplified Bible Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits (cisterns, underground water storage); then we will say [to our father], ‘A wild animal killed and devoured him’; and we shall see what will become of his dreams!” Christian Standard Bible So now, come on, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams! ” Holman Christian Standard Bible Come on, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams!” American Standard Version Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. Aramaic Bible in Plain English Come, let us kill him and we will throw him into one of the pits and we will say, ‘A dangerous beast ate him’, and we will see what there is to his dream.” Brenton Septuagint Translation Now then come, let us kill him, and cast him into one of the pits; and we will say, An evil wild beast has devoured him; and we shall see what his dreams will be. Contemporary English Version Let's kill him and throw him into a pit and say that some wild animal ate him. Then we'll see what happens to those dreams." Douay-Rheims Bible Come, let us kill him, and cast him into some old pit : and we will say : Some evil beast hath devoured him: and then it shall appear what his dreams avail him : English Revised Version Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams. GOD'S WORD® Translation Let's kill him, throw him into one of the cisterns, and say that a wild animal has eaten him. Then we'll see what happens to his dreams." Good News Translation Come on now, let's kill him and throw his body into one of the dry wells. We can say that a wild animal killed him. Then we will see what becomes of his dreams." International Standard Version Come on! Let's kill him and toss him into one of the cisterns. Then we'll report that some wild animal devoured him and wait to see what becomes of his dreams!" JPS Tanakh 1917 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say: An evil beast hath devoured him; and we shall see what will become of his dreams.' Literal Standard Version and now, come, and we slay him, and cast him into one of the pits, and have said, An evil beast has devoured him; and we see what his dreams are.” Majority Standard Bible “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!” New American Bible Come now, let us kill him and throw him into one of the cisterns here; we could say that a wild beast devoured him. We will see then what comes of his dreams.” NET Bible Come now, let's kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we'll see how his dreams turn out!" New Revised Standard Version Come now, let us kill him and throw him into one of the pits; then we shall say that a wild animal has devoured him, and we shall see what will become of his dreams.” New Heart English Bible Come now, and let�s kill him and throw him into one of the cisterns, and we will say that a vicious animal has devoured him. Then we will see what will become of his dreams." Webster's Bible Translation Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit; and we will say, Some evil beast hath devoured him; and we shall see what will become of his dreams. World English Bible Come now therefore, and let’s kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.’ We will see what will become of his dreams.” Young's Literal Translation and now, come, and we slay him, and cast him into one of the pits, and have said, An evil beast hath devoured him; and we see what his dreams are.' Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph Sold by His Brothers…19“Here comes that dreamer!” they said to one another. 20“Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!” 21When Reuben heard this, he tried to rescue Joseph from their hands. “Let us not take his life,” he said.… Cross References Genesis 37:19 "Here comes that dreamer!" they said to one another. Genesis 37:26 Then Judah said to his brothers, "What profit will we gain if we kill our brother and cover up his blood? Genesis 37:32 They sent the robe of many colors to their father and said, "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe or not." Genesis 37:33 His father recognized it and said, "It is my son's robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!" Genesis 45:3 Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still alive?" But they were unable to answer him, because they were terrified in his presence. Treasury of Scripture Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast has devoured him: and we shall see what will become of his dreams. and let. Psalm 64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? Proverbs 1:11,12,16 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: … Proverbs 6:17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, Some. 1 Kings 13:24 And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. 2 Kings 2:24 And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them. Proverbs 10:18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. and we. 1 Samuel 24:20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand. 1 Samuel 26:2 Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. Matthew 2:2-16 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him… Jump to Previous Animal Beast Body Cast Cisterns Death Devoured Dreams Evil Ferocious Holes Kill Let's Pit Pits Slay Throw We'll WildJump to Next Animal Beast Body Cast Cisterns Death Devoured Dreams Evil Ferocious Holes Kill Let's Pit Pits Slay Throw We'll WildGenesis 37 1. Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers.5. His dreams and the interpretation. 12. Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him. 21. At Reuben's desire they cast him into a pit; 25. and afterwards sell him to the Ishmaelites; 29. while Ruben grieves at not finding him. 31. His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately. 36. Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar. (20) Into some pit.--Heb., into one of the pits, that is, cisterns dug to catch and preserve the rain water. In summer they are dry, and a man thrown into one of them would have very little chance of escape, as they are not only deep, but narrow at the top. The Jewish interpreters accuse Simeon of being the prime mover in the plot, and say that this was the reason why Joseph cast him into prison (Genesis 42:24).Verse 20. - Come now therefore, and lot us slay him, and cast him into some pit (literally, into one of the pits or cisterns in the neighborhood), and we will say (sc. to his father and ours), Some (literally, an) evil beast hath devoured him (which will account for his disappearance); and we shall see what will become of his dreams - or, what his dreams will be. Parallel Commentaries ... Hebrew “Comeלְכ֣וּ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk now, וְעַתָּ֣ה ׀ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time let us kill וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ (wə·na·har·ḡê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent him and throw וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ (wə·naš·li·ḵê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away him into one בְּאַחַ֣ד (bə·’a·ḥaḏ) Preposition-b | Number - masculine singular construct Strong's 259: United, one, first of the pits. הַבֹּר֔וֹת (hab·bō·rō·wṯ) Article | Noun - masculine plural Strong's 953: A pit, cistern, well We can say וְאָמַ֕רְנוּ (wə·’ā·mar·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 559: To utter, say that a vicious רָעָ֖ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil animal חַיָּ֥ה (ḥay·yāh) Noun - feminine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life has devoured him. אֲכָלָ֑תְהוּ (’ă·ḵā·lā·ṯə·hū) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 398: To eat Then we shall see וְנִרְאֶ֕ה (wə·nir·’eh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common plural Strong's 7200: To see what מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what becomes יִּהְי֖וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be of his dreams!” חֲלֹמֹתָֽיו׃ (ḥă·lō·mō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2472: A dream Links Genesis 37:20 NIVGenesis 37:20 NLT Genesis 37:20 ESV Genesis 37:20 NASB Genesis 37:20 KJV Genesis 37:20 BibleApps.com Genesis 37:20 Biblia Paralela Genesis 37:20 Chinese Bible Genesis 37:20 French Bible Genesis 37:20 Catholic Bible OT Law: Genesis 37:20 Come now therefore and let's kill him (Gen. Ge Gn) |