Verse (Click for Chapter) New International Version To this day they persist in their former practices. They neither worship the LORD nor adhere to the decrees and regulations, the laws and commands that the LORD gave the descendants of Jacob, whom he named Israel. New Living Translation And this is still going on today. They continue to follow their former practices instead of truly worshiping the LORD and obeying the decrees, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob, whose name he changed to Israel. English Standard Version To this day they do according to the former manner. They do not fear the LORD, and they do not follow the statutes or the rules or the law or the commandment that the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel. Berean Standard Bible To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel. King James Bible Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; New King James Version To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the LORD had commanded the children of Jacob, whom He named Israel, New American Standard Bible To this day they act in accordance with the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes, their ordinances, the Law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel. NASB 1995 To this day they do according to the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances or the law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel; NASB 1977 To this day they do according to the earlier customs: they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances or the law, or the commandments which the LORD commanded the sons of Jacob, whom He named Israel; Legacy Standard Bible To this day they are acting according to the earlier customs: they are not fearing Yahweh; they are not acting according to their statutes or their judgments or the law, or the commandment which Yahweh commanded the sons of Jacob, whom He named Israel; Amplified Bible To this day they act in accordance with their former [pagan] customs: they do not [really] fear the LORD, nor do they obey their statutes and ordinances, nor the law, nor the commandments which the LORD commanded the sons (descendants) of Jacob, whom He named Israel; Christian Standard Bible They are still observing the former practices to this day. None of them fear the LORD or observe the statutes and ordinances, the law and commandments that the LORD had commanded the descendants of Jacob, whom he had given the name Israel. Holman Christian Standard Bible They are still practicing the former customs to this day. None of them fear the LORD or observe their statutes and ordinances, the law and commandments the LORD commanded the descendants of Jacob. He had renamed him Israel. American Standard Version Unto this day they do after the former manner: they fear not Jehovah, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which Jehovah commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Contemporary English Version Everyone followed their old customs. None of them worshiped only the LORD, and they refused to obey the laws and commands that the LORD had given to the descendants of Jacob, the man he named Israel. English Revised Version Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; GOD'S WORD® Translation Today they are still following their customs, as they've done from the beginning. They don't fear the LORD or live by the decrees, customs, teachings, or commands that the LORD gave to the descendants of Jacob (whom he named Israel). Good News Translation They still carry on their old customs to this day. They do not worship the LORD nor do they obey the laws and commands which he gave to the descendants of Jacob, whom he named Israel. International Standard Version To this very day, they still follow the former customs: they don't fear the LORD and they don't live in accordance with the statutes, ordinances, laws, or commandments that the LORD had given to the descendants of Jacob—whom he renamed Israel— Majority Standard Bible To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel. NET Bible To this very day they observe their earlier practices. They do not worship the LORD; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom he renamed Israel. New Heart English Bible To this day they do what they did before: they do not fear the LORD, neither do they follow their statutes, or their ordinances, or the law or the commandment which the LORD commanded the descendants of Jacob, whom he named Israel; Webster's Bible Translation To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; World English Bible To this day they do what they did before. They don’t fear Yahweh, and they do not follow the statutes, or the ordinances, or the law, or the commandment which Yahweh commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Literal Translations Literal Standard VersionTo this day they are doing according to the former customs—they are not fearing YHWH, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the Law, and according to the command, that YHWH commanded the sons of Jacob whose name He made Israel, Young's Literal Translation Unto this day they are doing according to the former customs -- they are not fearing Jehovah, and are not doing according to their statutes, and according to their ordinances, and according to the law, and according to the command, that Jehovah commanded the sons of Jacob whose name He made Israel, Smith's Literal Translation Even to this day they are doing according to the former judgments: they not fearing Jehovah, and not doing according to their laws and according to their judgments and according to the instruction and according to the command which Jehovah commanded the sons of Jacob, whom he set his name Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto this day they followed the old manner: they fear not the Lord, neither do they keep his ceremonies, and judgments, and law, and the commandment, which the Lord commanded the children of Jacob, whom he surnamed Israel: Catholic Public Domain Version Even to the present day, they follow the ancient customs; they do not fear the Lord, and they do not keep his ceremonies, and judgments, and law, and commandment, which the Lord had instructed to the sons of Jacob, whom he named Israel. New American Bible To this very day they continue to act according to their former customs, not venerating the LORD nor observing the statutes and regulations, the law and commandment, that the LORD enjoined on the descendants of Jacob, whom he had named Israel. New Revised Standard Version To this day they continue to practice their former customs. They do not worship the LORD and they do not follow the statutes or the ordinances or the law or the commandment that the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel. Translations from Aramaic Lamsa BibleTo this day, because they forsook the LORD and did according to the manner of the nations; they do not revere the LORD, neither do they according to the covenant or according to the ordinance or according to the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; Peshitta Holy Bible Translated Because they forsook LORD JEHOVAH and they did according to the custom of the Gentiles and did not stand in awe of LORD JEHOVAH, and they did not do according to the covenant or according to the judgment or according to the law or according to the commandment that LORD JEHOVAH had commanded the children of Yaqob, whom he named with his name Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law or after the commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom He named Israel; Brenton Septuagint Translation Until this day they did according to their manner: they fear the Lord, and they do according to their customs, and according to their manner, and according to the law, and according to the commandment which the Lord commanded the sons of Jacob, whose name he made Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Cities Resettled by Foreigners…33They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. 34To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel. 35For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them.… Cross References Deuteronomy 6:13-14 Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. / Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. Exodus 20:3-5 You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me, Leviticus 18:3-4 You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs. / You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God. Deuteronomy 4:19 When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven. Deuteronomy 12:30-31 be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, “How do these nations serve their gods? I will do likewise.” / You must not worship the LORD your God in this way, because they practice for their gods every abomination which the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods. Joshua 23:7 So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them. 1 Kings 18:21 Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word. 2 Kings 18:12 This happened because they did not listen to the voice of the LORD their God, but violated His covenant—all that Moses the servant of the LORD had commanded—and would neither listen nor obey. Jeremiah 10:2-3 This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them. / For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. Psalm 81:9-10 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. / I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it. Isaiah 8:19-20 When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? / To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn. Ezekiel 20:18-19 In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. / I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them. Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” John 4:22-24 You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. / But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.” Acts 17:22-23 Then Paul stood up in the meeting of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that in every way you are very religious. / For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you. Treasury of Scripture To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; fear not 2 Kings 17:25,27,28,33 And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them… whom he named israel Genesis 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. Genesis 33:20 And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael. Genesis 35:10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. Jump to Previous Children Commanded Commandment Commandments Customs Earlier Fear Follow Former Israel Jacob Law Manner Manners Ordinances Persist StatutesJump to Next Children Commanded Commandment Commandments Customs Earlier Fear Follow Former Israel Jacob Law Manner Manners Ordinances Persist Statutes2 Kings 17 1. Hoshea the Last King of Israel3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt 5. Samaria for sinning is led into captivity 24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions. To this day This phrase indicates a continuity of behavior from the past into the present. In the historical context of 2 Kings, it refers to the persistent disobedience of the Israelites. The Hebrew root for "day" is "yom," which can signify a literal day or an extended period. Here, it underscores the enduring nature of Israel's rebellion, highlighting the stubbornness of the people despite God's repeated calls for repentance. they persist in their former practices They do not fear the LORD nor do they follow His statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob whom He named Israel (34) They do after the former manners.--They still keep up the religious customs of the first colonists. They fear not the Lord.--They fear Him not in the sense of a right fear; they do not honour Him in the way He has prescribed in the Torah. The LXX. omits both nots in this verse. After their statutes, or after their ordinances.--The writer here thinks of the remnant of the Ten Tribes who amalgamated with the new settlers (2Kings 23:19; 2Chronicles 34:6; 2Chronicles 34:9; 2Chronicles 34:33; John 4:12). . . . Verse 34. - Unto this day - i.e., the time at which Kings was written (about B.C. 580-560) - they do after the former manners - that is, they maintain the mixed religion, which they set up on the coming of the Samaritan priest from Assyria a hundred and fifty or sixty years previously - they fear not the Lord. This statement seems directly opposed to the thrice-repeated one (vers. 32, 33, 41), "They feared the Lord;" but the apparent contradiction is easily reconciled. The new immigrants "feared Jehovah" in a certain sense, i.e. externally. They admitted him into their pantheon, and had ritual observances in his honor. But they did not really fear him in their hearts. Had they done so, they would have inquired what were his laws, statutes, and ordinances, and would have set themselves to obey them. This they did not think of doing. Neither do they after their statutes, or after their ordinances - either the "statutes" and "ordinances" are regarded as having become de jure "theirs" by their occupation of the Holy Land, or "their" refers by anticipation to "the children of Jacob" towards the close of the verse - or after the Law - rather, and after the Law - and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel (see Genesis 32:28).Parallel Commentaries ... Hebrew Toעַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day הַיּ֤וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day they הֵ֣ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are still practicing עֹשִׂ֔ים (‘ō·śîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make their former הָרִֽאשֹׁנִ֑ים (hā·ri·šō·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7223: First, in place, time, rank customs. כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים (kam·miš·pā·ṭîm) Preposition-k, Article | Noun - masculine plural Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style None אֵינָ֤ם (’ê·nām) Adverb | third person masculine plural Strong's 369: A non-entity, a negative particle of them worship יְרֵאִים֙ (yə·rê·’îm) Adjective - masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel or observe עֹשִׂ֗ים (‘ō·śîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make the statutes, כְּחֻקֹּתָם֙ (kə·ḥuq·qō·ṯām) Preposition-k | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute ordinances, וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם (ū·ḵə·miš·pā·ṭām) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style laws, וְכַתּוֹרָ֣ה (wə·ḵat·tō·w·rāh) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 8451: Direction, instruction, law and commandments וְכַמִּצְוָ֗ה (wə·ḵam·miṣ·wāh) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 4687: Commandment that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel gave צִוָּ֤ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the descendants בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Jacob, יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc whom He named שָׂ֥ם (śām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links 2 Kings 17:34 NIV2 Kings 17:34 NLT 2 Kings 17:34 ESV 2 Kings 17:34 NASB 2 Kings 17:34 KJV 2 Kings 17:34 BibleApps.com 2 Kings 17:34 Biblia Paralela 2 Kings 17:34 Chinese Bible 2 Kings 17:34 French Bible 2 Kings 17:34 Catholic Bible OT History: 2 Kings 17:34 To this day they do after (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |