Genesis 33:20
New International Version
There he set up an altar and called it El Elohe Israel.

New Living Translation
And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.

English Standard Version
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.

Berean Standard Bible
There he set up an altar and called it El-Elohe-Israel.

King James Bible
And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.

New King James Version
Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel.

New American Standard Bible
Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel.

NASB 1995
Then he erected there an altar and called it El-Elohe-Israel.

NASB 1977
Then he erected there an altar, and called it El-Elohe-Israel.

Legacy Standard Bible
Then he set up there an altar and called it El-Elohe-Israel.

Amplified Bible
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.

Christian Standard Bible
And he set up an altar there and called it God, the God of Israel.

Holman Christian Standard Bible
And he set up an altar there and called it “God, the God of Israel.”

American Standard Version
And he erected there an altar, and called it El-Elohe-Israel.

Contemporary English Version
then he set up his tents and built an altar there to honor the God of Israel.

English Revised Version
And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.

GOD'S WORD® Translation
He set up an altar there and named it God Is the God of Israel.

Good News Translation
He put up an altar there and named it for El, the God of Israel.

International Standard Version
set up an altar, and named it El-elohe-israel.

Majority Standard Bible
There he set up an altar and called it El-Elohe-Israel.

NET Bible
There he set up an altar and called it "The God of Israel is God."

New Heart English Bible
He erected an altar there and called it El Elohe Israel.

Webster's Bible Translation
And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.

World English Bible
He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he sets up there an altar, and proclaims at it God—the God of Israel.

Young's Literal Translation
and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God -- the God of Israel.

Smith's Literal Translation
And he will set there an altar, and he will call upon it, God the God of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And raising an altar there, he invoked upon it the most mighty God of Israel.

Catholic Public Domain Version
And erecting an altar there, he invoked upon it the most strong God of Israel.

New American Bible
He set up an altar there and invoked “El, the God of Israel.”

New Revised Standard Version
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he pitched his tent there, and erected an altar, and called it El-Alaha di Israel (God, the God of Israel).

Peshitta Holy Bible Translated
And he raised up there an altar and he called it Eil Alaha d’Eesreel The Defender God of Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.

Brenton Septuagint Translation
And he set up there an alter, and called on the God of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Settles in Shechem
19And the plot of ground where he pitched his tent, he purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver. 20There he set up an altar and called it El-Elohe-Israel.

Cross References
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.

Genesis 28:18-19
Early the next morning, Jacob took the stone that he had placed under his head, and he set it up as a pillar. He poured oil on top of it, / and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz.

Genesis 35:7
There Jacob built an altar, and he called that place El-bethel, because it was there that God had revealed Himself to Jacob as he fled from his brother.

Exodus 17:15
And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.

Joshua 24:26-27
Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was near the sanctuary of the LORD. / And Joshua said to all the people, “You see this stone. It will be a witness against us, for it has heard all the words the LORD has spoken to us, and it will be a witness against you if you ever deny your God.”

Judges 6:24
So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites.

1 Samuel 7:12
Afterward, Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.”

2 Samuel 24:25
And there he built an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. Then the LORD answered the prayers on behalf of the land, and the plague upon Israel was halted.

1 Kings 18:31-32
And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.” / And with the stones, Elijah built an altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.

2 Kings 17:32-33
So the new residents worshiped the LORD, but they also appointed for themselves priests of all sorts to serve in the shrines of the high places. / They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away.

Psalm 116:17
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.

Isaiah 19:19
In that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near her border.

Hosea 12:4-5
Yes, he struggled with the angel and prevailed; he wept and sought His favor; he found Him at Bethel and spoke with Him there— / the LORD God of Hosts, the LORD is His name of renown.

John 4:20-24
Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” / “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. ...

Acts 7:44-48
Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen. / And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David, / who found favor in the sight of God and asked to provide a dwelling place for the God of Jacob. ...


Treasury of Scripture

And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.

altar.

Genesis 8:20
And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Genesis 12:7,8
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him…

Genesis 13:18
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

El-elohe-Israel.

Genesis 32:28
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

Genesis 35:7
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

Jump to Previous
Altar El Erected Israel Naming Proclaimeth
Jump to Next
Altar El Erected Israel Naming Proclaimeth
Genesis 33
1. Jacob and Esau's meeting; and Esau's departure.
17. Jacob comes to Succoth.
18. At Shechem he buys a field, and builds an altar, called El Elohe Israel.














There he set up an altar
The act of setting up an altar is deeply significant in the Hebrew tradition. The Hebrew word for altar, "mizbeach," comes from a root meaning "to sacrifice." Altars were places of worship, sacrifice, and communion with God. Jacob's action here is a physical manifestation of his spiritual commitment and gratitude. Historically, altars were central to the patriarchal worship practices, serving as tangible reminders of God's presence and promises. By setting up an altar, Jacob acknowledges God's faithfulness and his own dedication to the covenant relationship.

and called it
Naming in the biblical context is an act of authority and significance. When Jacob names the altar, he is not only identifying it but also declaring its purpose and the divine encounter associated with it. In the ancient Near Eastern culture, names were often reflective of character or destiny. By naming the altar, Jacob is making a theological statement about his understanding of God and his relationship with Him.

El-Elohe-Israel
This name is rich with meaning. "El" is a common Semitic term for God, emphasizing His might and power. "Elohe" is a form of "Elohim," which is a plural form often used in the Hebrew Bible to denote the majesty and fullness of God. "Israel" is the name given to Jacob after his wrestling with the angel, meaning "he struggles with God" or "God prevails." Thus, "El-Elohe-Israel" can be translated as "God, the God of Israel." This name signifies Jacob's personal recognition of God as his own deity, marking a pivotal moment in his spiritual journey. It reflects Jacob's transformation and the fulfillment of God's promises to him. Theologically, it underscores the personal relationship between God and His chosen people, Israel, and highlights the continuity of God's covenant from Abraham to Isaac to Jacob. This altar and its name serve as a testament to God's enduring faithfulness and Jacob's acknowledgment of His sovereignty.

(20) He erected there an altar.--Abraham had already built an altar in this neighbourhood (Genesis 12:7), and Jacob now followed his example--partly as a thanksoffering for his safe return, partly also as taking possession of the country; but chiefly as a profession of faith, and public recognition of the new relation in which he stood to God. This especially appears in his calling the altar "El, the Elohim of Israel." Of course the title of Jehovah could not be used here, as the altar had a special reference to the change of Jacob's name, and was an acknowledgment on his own part of his now being Israel, a prince with El, that is. with God.

Verse 20. - And he erected there an altar, - as Abram his ancestor had done (Genesis 12:7) - and called it - not invoked upon it, invocavit super illud (Vulgate), ἐτεκαλήσατο (LXX.), but named it (Dathe, Rosenmüller, Keil, etc.) - El-elohe-Israel - i.e. God, the God of Israel; meaning, he called it the altar of God, the God of Israel (Rosenmüller), or, reading el as a preposition, "To the God of Israel" (Quarry, p. 508).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
There
שָׁ֖ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

he set up
וַיַּצֶּב־ (way·yaṣ·ṣeḇ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5324: To take one's stand, stand

an altar
מִזְבֵּ֑חַ (miz·bê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 4196: An altar

and called it
וַיִּ֨קְרָא־ (way·yiq·rā-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

El-Elohe-Israel.
אֵ֖ל (’êl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty


Links
Genesis 33:20 NIV
Genesis 33:20 NLT
Genesis 33:20 ESV
Genesis 33:20 NASB
Genesis 33:20 KJV

Genesis 33:20 BibleApps.com
Genesis 33:20 Biblia Paralela
Genesis 33:20 Chinese Bible
Genesis 33:20 French Bible
Genesis 33:20 Catholic Bible

OT Law: Genesis 33:20 He erected an altar there and called (Gen. Ge Gn)
Genesis 33:19
Top of Page
Top of Page