Numbers 11:12
New International Version
Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?

New Living Translation
Did I give birth to them? Did I bring them into the world? Why did you tell me to carry them in my arms like a mother carries a nursing baby? How can I carry them to the land you swore to give their ancestors?

English Standard Version
Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing child,’ to the land that you swore to give their fathers?

Berean Study Bible
Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers?

King James Bible
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

New King James Version
Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, ‘Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,’ to the land which You swore to their fathers?

New American Standard Bible
Was it I who conceived all this people? Or did I give birth to them, that You should say to me, ‘Carry them in your arms, as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’?

NASB 1995
"Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers '?

NASB 1977
“Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that Thou shouldest say to me, ‘Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which Thou didst swear to their fathers’?

Amplified Bible
Was it I who conceived all these people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your arms as a nurse carries the nursing infant, to the land which You swore to their fathers’?

Christian Standard Bible
Did I conceive all these people? Did I give them birth so you should tell me, ‘Carry them at your breast, as a nursing mother carries a baby,’ to the land that you swore to give their ancestors?

Holman Christian Standard Bible
Did I conceive all these people? Did I give them birth so You should tell me, 'Carry them at your breast, as a nursing woman carries a baby,' to the land that You swore to give their fathers?

American Standard Version
Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

Aramaic Bible in Plain English
Have I conceived all this people or have I given birth to it, that you say to me, ‘Take it up into your bosom like a nurse taking up an infant, to the land that I swore to their fathers?.’

Brenton Septuagint Translation
Have I conceived all this people, or have I born them? that thou sayest to me, Take them into thy bosom, as a nurse would take her suckling, into the land which thou swarest to their fathers?

Contemporary English Version
but they're not my children. You told me to nurse them along and to carry them to the land you promised their ancestors.

Douay-Rheims Bible
Have I conceived all this multitude, or begotten them, that thou shouldst say to me: Carry them in thy bosom as the nurse is wont to carry the little infant, and bear them into the land, for which thou hast sworn to their fathers?

English Revised Version
Have I conceived all this people? have I brought them forth, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?

Good News Translation
I didn't create them or bring them to birth! Why should you ask me to act like a nurse and carry them in my arms like babies all the way to the land you promised to their ancestors?

GOD'S WORD® Translation
Am I their mother? Did I give birth to them? Are you really asking me to carry them in my arms-as a nurse carries a baby-all the way to the land you promised their ancestors with an oath?

International Standard Version
Did I conceive this people or give birth to them, so that you would tell me to carry them near my heart like a wet nurse carries a suckling baby to the land that you promised to their forefathers?

JPS Tanakh 1917
Have I conceived all this people? have I brought them forth, that Thou shouldest say unto me: Carry them in thy bosom, as a nursing-father carrieth the sucking child, unto the land which Thou didst swear unto their fathers?

Literal Standard Version
I—have I conceived all this people? I—have I begotten it, that You say to me, Carry it in your bosom, as the one supporting carries the nursing suckling, to the ground which You have sworn to its fathers?

NET Bible
Did I conceive this entire people? Did I give birth to them, that you should say to me, 'Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,' to the land which you swore to their fathers?

New Heart English Bible
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'

World English Bible
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'

Young's Literal Translation
I -- have I conceived all this people? I -- have I begotten it, that Thou sayest unto me, Carry it in thy bosom as the nursing father beareth the suckling, unto the ground which Thou hast sworn to its fathers?

Additional Translations ...
Context
The Complaint of Moses
11So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people? 12Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers? 13Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’…

Cross References
1 Corinthians 4:15
Even if you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers; for in Christ Jesus I became your father through the gospel.

Genesis 24:7
The LORD, the God of heaven, who brought me from my father's house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'--He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there.

Exodus 13:5
And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites--the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey--you shall keep this service in this month.

Exodus 13:11
And after the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as He swore to you and your fathers,

Exodus 33:1
Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'

2 Kings 10:1
Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the officials of Jezreel, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying:

2 Kings 10:5
So the palace administrator, the overseer of the city, the elders, and the guardians sent a message to Jehu: "We are your servants, and we will do whatever you say. We will not make anyone king. Do whatever is good in your sight."

Isaiah 49:23
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame."


Treasury of Scripture

Have I conceived all this people? have I begotten them, that you should say to me, Carry them in your bosom, as a nursing father bears the sucking child, to the land which you swore to their fathers?

carry them

Isaiah 40:11
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Ezekiel 34:23
And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

John 10:11
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

as a nursing

Isaiah 49:15,23
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee…

Galatians 4:19
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

1 Thessalonians 2:7
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

the land

Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Genesis 22:16,17
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: …

Genesis 26:3
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;









(12) Have I conceived . .?--The personal pronoun is emphatic in this and the following clause: Is it I who have conceived all this people? Is it I who have brought them forth? (or, begotten them), as in Genesis 4:18; Genesis 10:8.

Verse 12. - Carry them in thy bosom, as a nursing father. Probably he meant to say that this was the part and the duty of God himself as the Creator and Father of Israel. Compare the reading, which is perhaps the correct one, in Acts 13:18: Τεσσαρακονταετῆ χρόνον ἐτροφοόρησεν αὐτοὺς ἑν τῇ ἐρήμῳ.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Did I
הֶאָנֹכִ֣י (he·’ā·nō·ḵî)
Article | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

conceive
הָרִ֗יתִי (hā·rî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2029: To conceive, become pregnant

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

these
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people?
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Did I
אָנֹכִ֖י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

give them birth,
יְלִדְתִּ֑יהוּ (yə·liḏ·tî·hū)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

so that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You should tell
תֹאמַ֨ר (ṯō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

me,
אֵלַ֜י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

‘Carry them
שָׂאֵ֣הוּ (śā·’ê·hū)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

in your bosom,
בְחֵיקֶ֗ךָ (ḇə·ḥê·qe·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2436: The bosom

as
כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

a nurse
הָאֹמֵן֙ (hā·’ō·mên)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 539: To confirm, support

carries
יִשָּׂ֤א (yiś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

a nursing infant,’
הַיֹּנֵ֔ק (hay·yō·nêq)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

to
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the land
הָֽאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

You swore to give
נִשְׁבַּ֖עְתָּ (niš·ba‘·tā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

their fathers?
לַאֲבֹתָֽיו׃ (la·’ă·ḇō·ṯāw)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father


Jump to Previous
Arms Beareth Begotten Bosom Carries Carrieth Carry Child Conceive Infant Promised Shouldest Shouldst Sucking Swarest Swear Swore Sworest
Jump to Next
Arms Beareth Begotten Bosom Carries Carrieth Carry Child Conceive Infant Promised Shouldest Shouldst Sucking Swarest Swear Swore Sworest
Links
Numbers 11:12 NIV
Numbers 11:12 NLT
Numbers 11:12 ESV
Numbers 11:12 NASB
Numbers 11:12 KJV

Numbers 11:12 BibleApps.com
Numbers 11:12 Biblia Paralela
Numbers 11:12 Chinese Bible
Numbers 11:12 French Bible
Numbers 11:12 Clyx Quotations

OT Law: Numbers 11:12 Have I conceived all this people? Have (Nu Num.)
Numbers 11:11
Top of Page
Top of Page