Verse (Click for Chapter) New International Version But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die. New Living Translation “But if the man meets the engaged woman out in the country, and he rapes her, then only the man must die. English Standard Version “But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. Berean Standard Bible But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die. King James Bible But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die: New King James Version “But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. New American Standard Bible “But if the man finds the girl who is betrothed in the field, and the man seizes her and rapes her, then only the man who raped her shall die. NASB 1995 “But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die. NASB 1977 “But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die. Legacy Standard Bible “But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die. Amplified Bible “However, if the man finds the girl who is engaged (legally betrothed) in the [open] field, and seizes her and is intimate with her [by force], then only the man who lies with her shall be put to death. Christian Standard Bible But if the man encounters an engaged woman in the open country, and he seizes and rapes her, only the man who raped her must die. Holman Christian Standard Bible But if the man encounters an engaged woman in the open country, and he seizes and rapes her, only the man who raped her must die. American Standard Version But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die: Aramaic Bible in Plain English And if a man has found a girl in a field who was engaged, and held her by force and had sexual intercourse with her, only the man who had sexual intercourse with her shall be killed. Brenton Septuagint Translation But if a man find in the field a damsel that is betrothed, and he should force her and lie with her, ye shall slay the man that lay with her only. Contemporary English Version If an engaged woman is raped out in the country, only the man will be put to death. Douay-Rheims Bible But if a man find a damsel that is betrothed, in the field, and taking hold of her, lie with her, he alone shall die: English Revised Version But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die: GOD'S WORD® Translation But if a man rapes an engaged girl out in the country, then only the man must die. Good News Translation "Suppose a man out in the countryside rapes a young woman who is engaged to someone else. Then only the man is to be put to death; International Standard Version "If a man meets a girl in the country who is engaged to be married and then rapes her, the man alone—the one who had sexual relations with her—must die. JPS Tanakh 1917 But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man take hold of her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die. Literal Standard Version And if the man finds the girl who is betrothed in a field, and the man has laid hold on her, and lain with her, then the man who has lain with her has died alone; Majority Standard Bible But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die. New American Bible But if it is in the open fields that a man comes upon the betrothed young woman, seizes her and lies with her, only the man who lay with her shall die. NET Bible But if the man came across the engaged woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die. New Revised Standard Version But if the man meets the engaged woman in the open country, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. New Heart English Bible But if the man find the woman who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die: Webster's Bible Translation But if a man shall find a betrothed damsel in the field, and the man shall force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die: World English Bible But if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die; Young's Literal Translation 'And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone; Additional Translations ... Audio Bible Context Marriage Violations…24you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. 25But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die. 26Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him.… Cross References Matthew 1:18 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. Deuteronomy 22:24 you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death--the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor's wife. So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 22:26 Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. 2 Samuel 13:14 But Amnon refused to listen to her, and being stronger, he violated her and lay with her. Treasury of Scripture But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die. force her, or, take strong hold of her 2 Samuel 13:14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her. Jump to Previous Alone Betrothed Country Damsel Die Died Engaged Happens Hold Lady Lies Married Meet Meeting Meets Open Pledged Rapes Seizes Virgin YoungJump to Next Alone Betrothed Country Damsel Die Died Engaged Happens Hold Lady Lies Married Meet Meeting Meets Open Pledged Rapes Seizes Virgin YoungDeuteronomy 22 1. Of humanity toward brothers5. The sex is to be distinguished by apparel 6. The bird is not to be taken with her young ones 8. The house must have battlements 9. Confusion is to be avoided 12. Tassels upon the vesture 13. The punishment of him who slanders his wife 22. of adultery 23. of rape 28. of fornication 30. of incest Parallel Commentaries ... Hebrew But ifוְֽאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not the man הָאִ֗ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person encounters יִמְצָ֣א (yim·ṣā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present a betrothed הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה (ham·’ō·rā·śāh) Article | Verb - Pual - Participle - feminine singular Strong's 781: To engage for, matrimony woman הַֽנַּעֲרָה֙ (han·na·‘ă·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5291: A girl, maiden in the open country, בַּשָּׂדֶ֞ה (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land and he הָאִ֖ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person overpowers her וְהֶחֱזִֽיק־ (wə·he·ḥĕ·zîq-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer and rapes וְשָׁכַ֣ב (wə·šā·ḵaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7901: To lie down her, עִמָּ֑הּ (‘im·māh) Preposition | third person feminine singular Strong's 5973: With, equally with only לְבַדּֽוֹ׃ (lə·ḇad·dōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of the man הָאִ֛ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that [has done this] שָׁכַ֥ב (šā·ḵaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7901: To lie down must die. וּמֵ֗ת (ū·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Deuteronomy 22:25 NIVDeuteronomy 22:25 NLT Deuteronomy 22:25 ESV Deuteronomy 22:25 NASB Deuteronomy 22:25 KJV Deuteronomy 22:25 BibleApps.com Deuteronomy 22:25 Biblia Paralela Deuteronomy 22:25 Chinese Bible Deuteronomy 22:25 French Bible Deuteronomy 22:25 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 22:25 But if the man find the lady (Deut. De Du) |