Verse (Click for Chapter) New International Version And Israel said, “I’m convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.” New Living Translation Then Jacob exclaimed, “It must be true! My son Joseph is alive! I must go and see him before I die.” English Standard Version And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” Berean Standard Bible “Enough!” declared Israel. “My son Joseph is still alive! I will go to see him before I die.” King James Bible And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. New King James Version Then Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” New American Standard Bible Then Israel said, “It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.” NASB 1995 Then Israel said, “It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.” NASB 1977 Then Israel said, “It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.” Legacy Standard Bible And Israel said, “It is enough! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.” Amplified Bible And Israel (Jacob) said, “It is enough! Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” Christian Standard Bible Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I will go to see him before I die.” Holman Christian Standard Bible Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I will go to see him before I die.” American Standard Version and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. Aramaic Bible in Plain English And he said, “This is great to me, that Yoseph my son is still alive; I shall go see him before I die.” Brenton Septuagint Translation And Israel said, It is a great thing for me if Joseph my son is yet alive. I will go and see him before I die. Contemporary English Version and said, "Now I can believe you! My son Joseph must really be alive, and I will get to see him before I die." Douay-Rheims Bible And he said: It is enough for me, if Joseph my son be yet living: Iwill go and see him before I die. English Revised Version and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. GOD'S WORD® Translation "You have convinced me!" Israel said. "My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die." Good News Translation "My son Joseph is still alive!" he said. "This is all I could ask for! I must go and see him before I die." International Standard Version "It's enough," Israel replied. "My son Joseph is still alive. I'm going to go see him before I die!" JPS Tanakh 1917 And Israel said: 'It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.' Literal Standard Version and Israel says, “Enough! My son Joseph [is] yet alive; I go and see him before I die.” Majority Standard Bible “Enough!” declared Israel. “My son Joseph is still alive! I will go to see him before I die.” New American Bible “Enough,” said Israel. “My son Joseph is still alive! I must go and see him before I die.” NET Bible Then Israel said, "Enough! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die." New Revised Standard Version Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I must go and see him before I die.” New Heart English Bible Then Israel said, "I'm convinced. My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die." Webster's Bible Translation And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. World English Bible Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.” Young's Literal Translation and Israel saith, 'Enough! Joseph my son is yet alive; I go and see him before I die.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Revival of Jacob…27However, when they relayed all that Joseph had told them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob was revived. 28“Enough!” declared Israel. “My son Joseph is still alive! I will go to see him before I die.” Cross References Genesis 45:27 However, when they relayed all that Joseph had told them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob was revived. Genesis 46:1 So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. Treasury of Scripture And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. It is enough. Genesis 46:30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive. Luke 2:28-30 Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, … John 16:21,22 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world… Jump to Previous Alive Convinced Death Die Enough I'm Israel JosephJump to Next Alive Convinced Death Die Enough I'm Israel JosephGenesis 45 1. Joseph makes himself known to his brothers.5. He comforts them in God's providence. 9. He sends for his father. 16. Pharaoh confirms it. 21. Joseph furnishes then for their journey. 25. Jacob is revived with the news. (28) And Israel said.--We must not lay too much stress upon this change of name, as though it were a title appropriate to the patriarch only in his happier and triumphant hours; for in Genesis 45:6 it-is given him in the midst of his distress. It rather shows that the names were long both in use as regards the patriarch personally, but as the title of Israel was alone given to Jacob's family, it is plain that a high significance was attached to it, and that the inheritance of the Abrahamic promises was at an early date connected therewith.
|