John 16:21
New International Version
A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.

New Living Translation
It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world.

English Standard Version
When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.

Berean Study Bible
A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world.

Berean Literal Bible
The woman has pain when she is giving birth, because her hour has come; but when she brings forth the child, she remembers the tribulation no longer, on account of the joy that a man has been born into the world.

New American Standard Bible
"Whenever a woman is in labor she has pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a child has been born into the world.

King James Bible
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Christian Standard Bible
When a woman is in labor, she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.

Contemporary English Version
When a woman is about to give birth, she is in great pain. But after it is all over, she forgets the pain and is happy, because she has brought a child into the world.

Good News Translation
When a woman is about to give birth, she is sad because her hour of suffering has come; but when the baby is born, she forgets her suffering, because she is happy that a baby has been born into the world.

Holman Christian Standard Bible
When a woman is in labor she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.

International Standard Version
When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn't remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world.

NET Bible
When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.

New Heart English Bible
A woman, when she gives birth, has pain, because her time has come. But when she has delivered the child, she does not remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

Aramaic Bible in Plain English
“When a woman is giving birth, she has sorrow because the day for her delivery has arrived, but when she has delivered a son, she does not remember the distress for the joy that a son has been born into the world.”

GOD'S WORD® Translation
A woman has pain when her time to give birth comes. But after the child is born, she doesn't remember the pain anymore because she's happy that a child has been brought into the world.

New American Standard 1977
“Whenever a woman is in travail she has sorrow, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she remembers the anguish no more, for joy that a child has been born into the world.

Jubilee Bible 2000
The woman, when she is in travail, has pain, because her hour is come; but as soon as she is delivered of the child, she remembers the anguish no more, for joy that a man is born into the world.

King James 2000 Bible
A woman when she is in travail has sorrow, because her hour has come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

American King James Version
A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

American Standard Version
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.

Douay-Rheims Bible
A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Darby Bible Translation
A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.

English Revised Version
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.

Webster's Bible Translation
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Weymouth New Testament
A woman, when she is in labour, has sorrow, because her time has come. But when she has given birth to the babe, she no longer remembers the pain, because of her joy at a child being born into the world.

World English Bible
A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

Young's Literal Translation
'The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.
Study Bible
Grief to Joy
20Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. 21A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world. 22So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.…
Cross References
Genesis 3:16
To the woman He said: "I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."

Isaiah 13:8
Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look in astonishment at one another, their faces aflame with fear.

Isaiah 21:3
Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see.

Isaiah 26:17
As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in pain, that is how we were in Your presence, O LORD.

Isaiah 66:7
Before she was in labor, she gave birth; before she was in pain, she delivered a boy.

Hosea 13:13
Labor pains come upon him, but he is an unwise son. When the time has arrived, he does not present himself at the opening of the womb.

Micah 4:9
Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor?

1 Thessalonians 5:3
While people are saying, "Peace and security," destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Treasury of Scripture

A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

woman.

Genesis 3:16
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Isaiah 26:16-18
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them…

Jeremiah 30:6,7
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? …

for.

Genesis 21:6,7
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me…

Genesis 30:23,24
And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach: …

1 Samuel 1:26,27
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD…







Lexicon
A woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

has
ἔχει (echei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

pain
λύπην (lypēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness.

in childbirth
τίκτῃ (tiktē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5088: A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

time
ὥρα (hōra)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

has come;
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

when
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

she brings forth
γεννήσῃ (gennēsē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.

[her]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

child,
παιδίον (paidion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

she forgets
μνημονεύει (mnēmoneuei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3421: From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.

[her]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

anguish
θλίψεως (thlipseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

because of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[her]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

joy
χαρὰν (charan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

a child
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

has been born
ἐγεννήθη (egennēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world.
κόσμον (kosmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
(21) A woman when she is in travail hath sorrow.--The Greek is more exactly, the woman . . . hath pangs--that is, "the woman in the well-known illustration." (See Note on John 15:15.) This figure was of frequent use in the prophets. (Comp. Isaiah 21:3; Isaiah 26:17-18, and especially Isaiah 66:7-8; Jeremiah 4:31; Jeremiah 22:23; Jeremiah 30:6; Hosea 13:13-14; Micah 4:9-10.)

That a man is born into the world.--The word is the wider word for "human being." (Comp. Note on John 1:51.) The thought is of the joy of maternity swallowing up the pangs of child-birth. These cease to exist, but that continues. She forgets the one in the fulness of the other.

For the phrase "into the world" comp. John 1:9; John 18:37.

Verse 21. - The next illustration is very remarkable, and surely cannot be a simple analogy of the supervening of joy on sorrow. The woman (the article does not point to any special γυνή, but refers to a universal fact and law of womanhood, cf. ὁ δοῦλος, John 15:15) when she is in travail hath sorrow, because her hour is come. So now there are the travail-pangs of the new humanity, the new theocracy, bitter and terrible, But as soon as she has brought forth the child, she remembereth no longer the anguish, for the joy that a man is born into the world. The old prophets often compared the grief of Israel or her peril to the pangs of a travailing woman preluding deliverance (Isaiah 21:3; Isaiah 26:17; Isaiah 66:6, 7; Hosea 13:13) and even joy - the joy of bringing manhood into the world and the new consciousness of maternity. Meyer and others rebel against any meaning beyond that of the following of joy upon sorrow; but Tholuck, De Wette, Ebrard, and Moulton see here the obvious reference to those "travail-pangs of death" with which St. Peter (Acts 3:24) said that the Holy One could not be restrained, agonies in which for a while every apostle must have wept and lamented, dying and being crucified with him, and to the glorious deliverance of all who suffered with him, when they live again in newness of life by the power of his resurrection. 16:16-22 It is good to consider how near our seasons of grace are to an end, that we may be quickened to improve them. But the sorrows of the disciples would soon be turned into joy; as those of a mother, at the sight of her infant. The Holy Spirit would be their Comforter, and neither men nor devils, neither sufferings in life nor in death, would ever deprive them of their joy. Believers have joy or sorrow, according to their sight of Christ, and the tokens of his presence. Sorrow is coming on the ungodly, which nothing can lessen; the believer is an heir to joy which no one can take away. Where now is the joy of the murderers of our Lord, and the sorrow of his friends?
Jump to Previous
Account Anguish Babe Baby Bear Birth Born Child Delivered Forgets Gives Hour Human Joy Labour Remember Remembereth Remembers Soon Sorrow Time Travail Trouble World
Jump to Next
Account Anguish Babe Baby Bear Birth Born Child Delivered Forgets Gives Hour Human Joy Labour Remember Remembereth Remembers Soon Sorrow Time Travail Trouble World
Links
John 16:21 NIV
John 16:21 NLT
John 16:21 ESV
John 16:21 NASB
John 16:21 KJV

John 16:21 Bible Apps
John 16:21 Biblia Paralela
John 16:21 Chinese Bible
John 16:21 French Bible
John 16:21 German Bible

Alphabetical: A anguish baby because been birth born but child come forgets gives giving has her hour in into is joy labor longer no of pain remembers she that the time to when Whenever woman world

NT Gospels: John 16:21 A woman when she gives birth has (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 16:20
Top of Page
Top of Page