Modern Translations New International VersionThe next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?" New Living Translation The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. “Why are you beating up your friend?” Moses said to the one who had started the fight. English Standard Version When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?” Berean Study Bible The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” New American Standard Bible Now he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?” NASB 1995 He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?" NASB 1977 And he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?” Amplified Bible He went out the next day and saw two Hebrew men fighting with each other; and he said to the aggressor, “Why are you striking your friend?” Christian Standard Bible The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your neighbor? ” Holman Christian Standard Bible The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your neighbor?"" Contemporary English Version When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?" Good News Translation The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?" GOD'S WORD® Translation When Moses went there the next day, he saw two Hebrew men fighting. He asked the one who started the fight, "Why are you beating another Hebrew?" International Standard Version Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, "Why did you strike your companion?" NET Bible When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?" Classic Translations King James BibleAnd when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? New King James Version And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, “Why are you striking your companion?” King James 2000 Bible And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why strike you your fellow? New Heart English Bible He went out the second day, and look, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?" World English Bible He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?" American King James Version And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow? American Standard Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? A Faithful Version And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together. And he said to the guilty one, "Why do you strike your neighbor?" Darby Bible Translation And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour? English Revised Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Webster's Bible Translation And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow? Early Modern Geneva Bible of 1587Againe he came forth the second day, and behold, two Ebrewes stroue: and he said vnto him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellowe? Bishops' Bible of 1568 And when he was gone out another day, beholde, two men of the Hebrues stroue together: And he saide vnto him that dyd the wrong, Wherefore smytest thou thy felowe? Coverdale Bible of 1535 The next daye he wente forth also, and sawe two men of the Hebrues stryuynge together, and sayde to the vngodly: Wherfore smytest thou thy neghboure? Tyndale Bible of 1526 And he went out a nother daye: and beholde, two Ebrues stroue to gether. And he sayde vnto him that dyd the wronge: wherfore smytest thou thine neyghboure? Literal Translations Literal Standard VersionAnd he goes out on the second day, and behold, two men, Hebrews, are striving, and he says to the wrongdoer, “Why do you strike your neighbor?” Young's Literal Translation And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?' Smith's Literal Translation And he will go forth in the second day, and behold, two men, Hebrews, (paneling; and he will say to the unjust one, For what wilt thou smite thy friend? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour? Catholic Public Domain Version And going out the next day, he spotted two Hebrews quarrelling violently. And he said to him who was causing the injury, “Why do you strike your neighbor?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he went out the next day and he saw, and behold, two Hebrew men arguing and he said to the wrongdoer, “Why do you strike your companion?” Lamsa Bible And when he went out the second day, he looked, and behold, two Hebrew men were quarreling together; and he said to him that did the wrong, Why do you beat your fellow? OT Translations JPS Tanakh 1917And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: 'Wherefore smitest thou thy fellow?' Brenton Septuagint Translation And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour? |