Verse (Click for Chapter) New International Version then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’” New Living Translation You must reply, ‘They belong to your servant Jacob, but they are a gift for his master Esau. Look, he is coming right behind us.’” English Standard Version then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And moreover, he is behind us.’” Berean Standard Bible then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift, sent to my lord Esau. And behold, Jacob is behind us.’ ” King James Bible Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us. New King James Version then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.’ ” New American Standard Bible then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a gift sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’” NASB 1995 then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’” NASB 1977 then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’” Legacy Standard Bible then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.’” Amplified Bible then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s; they are a gift sent to my lord Esau. And he also is behind us.’” Christian Standard Bible then tell him, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.’ ” Holman Christian Standard Bible then tell him, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.’” American Standard Version then thou shalt say They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us. Aramaic Bible in Plain English Say to him, ‘Your Servant Yaquuv’s gifts that he sends to my Lord Esau, and behold, he is also coming after us.’” Brenton Septuagint Translation Thou shalt say, Thy servant Jacob's; he hath sent gifts to my lord Esau, and lo! he is behind us. Contemporary English Version So tell him, 'They belong to your servant Jacob, who is coming this way. He is sending them as a gift to his master Esau.'" Douay-Rheims Bible Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau: and he cometh after us. English Revised Version then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us. GOD'S WORD® Translation then say, 'Sir, they belong to your servant Jacob. This is a gift sent to you. Jacob is right behind us.'" Good News Translation you must answer, 'They belong to your servant Jacob. He sends them as a present to his master Esau. Jacob himself is right behind us.'" International Standard Version then you are to reply, 'We're from your servant Jacob. The herds are a gift. He's sending them to my master, Esau. Look! There he is, coming along behind us.'" JPS Tanakh 1917 then thou shalt say: They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord, even unto Esau; and, behold, he also is behind us.' Literal Standard Version Then you have said, Your servant Jacob’s: it [is] a present sent to my lord, to Esau; and behold, he also [is] behind us.” Majority Standard Bible then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift, sent to my lord Esau. And behold, Jacob is behind us.’” New American Bible tell him, ‘To your servant Jacob, but they have been sent as a gift to my lord Esau. Jacob himself is right behind us.’ ” NET Bible then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'" New Revised Standard Version then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob; they are a present sent to my lord Esau; and moreover he is behind us.’” New Heart English Bible Then you shall say, 'They are your servant, Jacob�s. It is a present sent to my lord Esau. And look, he also is behind us.'" Webster's Bible Translation Then thou shalt say, They are thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us. World English Bible Then you shall say, ‘They are your servant, Jacob’s. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.’” Young's Literal Translation then thou hast said, Thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also is behind us.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Fear of Esau…17He instructed the one in the lead, “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong, where are you going, and whose animals are these before you?’ 18then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift, sent to my lord Esau. And behold, Jacob is behind us.’” 19He also instructed the second, the third, and all those following behind the herds: “When you meet Esau, you are to say the same thing to him.… Cross References Genesis 32:17 He instructed the one in the lead, "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, where are you going, and whose animals are these before you?' Genesis 32:19 He also instructed the second, the third, and all those following behind the herds: "When you meet Esau, you are to say the same thing to him. Treasury of Scripture Then you shall say, They be your servant Jacob's; it is a present sent to my lord Esau: and, behold, also he is behind us. See on ver. Genesis 32:4,5 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: … Jump to Previous Belong Esau Gift Jacob Jacob's Moreover Offering Present Servant TheyJump to Next Belong Esau Gift Jacob Jacob's Moreover Offering Present Servant TheyGenesis 32 1. Jacob's vision at Mahanaim.3. His message to Esau. 6. He is afraid of Esau's coming. 9. He prays for deliverance. 13. He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok. 24. He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel. 31. He halts. Parallel Commentaries ... Hebrew then you are to say,וְאָֽמַרְתָּ֙ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘They belong to your servant לְעַבְדְּךָ֣ (lə·‘aḇ·də·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Jacob. לְיַעֲקֹ֔ב (lə·ya·‘ă·qōḇ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc They הִוא֙ (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are are a gift, מִנְחָ֥ה (min·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering sent שְׁלוּחָ֔ה (šə·lū·ḥāh) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out to my lord לַֽאדֹנִ֖י (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller Esau. לְעֵשָׂ֑ו (lə·‘ê·śāw) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac And behold, וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! [Jacob] ה֖וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is behind us.’” אַחֲרֵֽינוּ׃ (’a·ḥă·rê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 310: The hind or following part Links Genesis 32:18 NIVGenesis 32:18 NLT Genesis 32:18 ESV Genesis 32:18 NASB Genesis 32:18 KJV Genesis 32:18 BibleApps.com Genesis 32:18 Biblia Paralela Genesis 32:18 Chinese Bible Genesis 32:18 French Bible Genesis 32:18 Catholic Bible OT Law: Genesis 32:18 Then you shall say 'They are your (Gen. Ge Gn) |