John 2:16
New International Version
To those who sold doves he said, "Get these out of here! Stop turning my Father's house into a market!"

New Living Translation
Then, going over to the people who sold doves, he told them, “Get these things out of here. Stop turning my Father’s house into a marketplace!”

English Standard Version
And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father’s house a house of trade.”

Berean Study Bible
To those selling doves He said, “Get these out of here! How dare you turn My Father’s house into a marketplace!”

Berean Literal Bible
And to those selling doves He said, "Take these things from here! Do not make My Father's house a house of trade."

New American Standard Bible
and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."

King James Bible
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

Christian Standard Bible
He told those who were selling doves, "Get these things out of here! Stop turning my Father's house into a marketplace!"

Contemporary English Version
Jesus said to the people who had been selling doves, "Get those doves out of here! Don't make my Father's house a marketplace."

Good News Translation
and he ordered those who sold the pigeons, "Take them out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

Holman Christian Standard Bible
He told those who were selling doves, "Get these things out of here! Stop turning My Father's house into a marketplace!"

International Standard Version
Then he told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

NET Bible
To those who sold the doves he said, "Take these things away from here! Do not make my Father's house a marketplace!"

New Heart English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here. Do not make my Father's house a marketplace."

Aramaic Bible in Plain English
And to those who had been selling doves he said: “Take these things out of here, and do not make my Father's house a house of trade.”

GOD'S WORD® Translation
He told those who sold pigeons, "Pick up this stuff, and get it out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

New American Standard 1977
and to those who were selling the doves He said, “Take these things away; stop making My Father’s house a house of merchandise.”

Jubilee Bible 2000
and said unto those that sold the doves, Take these things away from here; do not make my Father's house a house of merchandise.

King James 2000 Bible
And said unto them that sold doves, Take these things away; make not my Father's house a house of merchandise.

American King James Version
And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

American Standard Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

Douay-Rheims Bible
And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic.

Darby Bible Translation
and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

English Revised Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

Webster's Bible Translation
And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise.

Weymouth New Testament
And to the pigeon-dealers He said, "Take these things away. Do not turn my Father's house into a market."

World English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"

Young's Literal Translation
and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.'
Study Bible
Jesus Cleanses the Temple
15So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables. 16To those selling doves He said, “Get these out of here! How dare you turn My Father’s house into a marketplace!” 17His disciples remembered that it is written: “Zeal for Your house will consume Me.”…
Cross References
Matthew 21:12
Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.

Matthew 22:5
But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.

Luke 2:49
"Why were you looking for Me?" He asked. "Did you not know that I had to be in My Father's house?"

John 2:15
So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.

Treasury of Scripture

And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

make.

Isaiah 56:5-11
Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off…

Jeremiah 7:11
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.

Hosea 12:7,8
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress…

my.

John 5:17
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

John 8:49
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.

John 10:29
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.







Lexicon
To those
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

selling
πωλοῦσιν (pōlousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 4453: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.

doves
περιστερὰς (peristeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 4058: A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon.

He said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Get
Ἄρατε (Arate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 142: To raise, lift up, take away, remove.

these
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

out of here!
ἐντεῦθεν (enteuthen)
Adverb
Strong's Greek 1782: Hence, from this place, on this side and on that. From the same as enthade; hence; on both sides.

How dare you
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

turn
ποιεῖτε (poieite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father’s
Πατρός (Patros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

house {into}
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3624: A dwelling; by implication, a family.

a marketplace!”
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3624: A dwelling; by implication, a family.
(16) My Father's house.--Some among those present now (John 2:18) may have been present in that same house when He, a lad of twelve years, was there at the Passover, and after questions and answers, higher and deeper than these doctors could grasp, claimed God as His true Father (Luke 2:49). What that repeated claim meant now must have been clear to all. Their own messengers had brought them John's witness; later reports must have come before, and come with, the crowd of Galilaean pilgrims; the disciples are themselves with Him (John 2:17), and their hearts are too full for silence; but there was more than all this. Those expounders of the oracles of God who remembered that Elijah was to come before the day of the Lord, must have remembered, too, that the Lord was to come to this Temple, like a refiner's fire, and like fullers' soap (Malachi 3:1-3; Malachi 4:5). That fire was in their midst, and from that Presence buyers and sellers and changers shrunk back in awe, none daring to resist; that cleansing was then taking place, and the Son was claiming the sanctity and reverence due to His Father's house. He has before claimed to be Son of Man. The Messianic title is publicly claimed before the official representatives of the people at the great national festival, in the Temple, at Jerusalem. If, while this scene is fresh is our minds, we think again of the marriage at Cana, we shall feel how different the manifestations are, and that this latter was not, and was not intended to be, a public declaration of His person and work. Now we understand what seemed hard before, that the assertion "Mine hour is not yet come" (John 2:4) immediately precedes the first sign. This sign was at a family gathering known only to few, probably not to all who were there, for "the ruler knew not whence it was" (John 2:9), and no effect is described as resulting from it, except that the little band of disciples believed (John 2:11). The "forth," which in the English version seems to mark an effect upon others, is not found in the Greek. It is within the circle of the other Gospel narratives, but is included in none of them. It left no such impression in the mind of St. Peter as to lead him to include it in the Gospel of his interpreter, St. Mark, or upon Mary herself as to lead her to include it in the answers she must have given to the questions of St. Luke. It was, indeed, the first sign in Cana of Galilee, but the scene before us is the announcement to the world.

Verse 16. - And he said to those that sold the doves. The vendors of tethered or caged birds were as guilty of profanation as the rest. Some sentimental comments have gathered round this verse, as though the Lord were more tender in his treatment of the turtle doves than in that of the oxen or sheep. But there would be no meaning in such a distinction. No other way of scattering the doves was so simple as to command their removal. At "the Ammergan Passion play," the doves are let loose, fly away over the heads of the audience, and disappear. The lifting of the scourge, accompanied, doubtless, with words of solemn warning and command, said in effect what he now put into words. Take these things hence. Make not the house of my Father a house of merchandise. In this act our Lord simply assumed the role of any and every Hebrew prophet. The Talmud enjoins the sanctity for which the Saviour pleads. He called the temple "my Father's house" (cf. Luke 2:49), and therefore claims especially to be the Son of God Most High. The Eternal, the Holy One of Israel, stands in this mysterious relationship to him. He does not say, "our Father's house." When, however, alter the second cleansing of the temple, he spake of the temple, from which he finally withdrew (Matthew 23:38), he called it by no other name than "your house," "left unto you desolate." Moreover, on that subsequent occasion, he used, in place of "house of merchandise," the bitter description, "den of robbers" (Matthew 21:13). This first act was reformatory of a gross abuse; the latter was judicial and condemnatory (see Hengstenberg, 'Christology' and 'Comm.,' Zechariah 14:21; Zephaniah 1:11; Malachi 3:1). Archdeacon Watkins has wisely called attention to the contrast between this scene and sign and that given at Cana. Here we see how true it was that his hour had not yet come. 2:12-22 The first public work in which we find Christ engaged, was driving from the temple the traders whom the covetous priests and rulers encouraged to make a market-place of its courts. Those now make God's house a house of merchandise, whose minds are filled with cares about worldly business when attending religious exercises, or who perform Divine offices for love of gain. Christ, having thus cleansed the temple, gave a sign to those who demanded it, to prove his authority for so doing. He foretells his death by the Jews' malice, Destroy ye this temple; I will permit you to destroy it. He foretells his resurrection by his own power; In three days I will raise it up. Christ took again his own life. Men mistake by understanding that according to the letter, which the Scripture speaks by way of figure. When Jesus was risen from the dead, his disciples remembered he has said this. It helps much in understanding the Divine word, to observe the fulfilling of the Scriptures.
Jump to Previous
Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading Turn
Jump to Next
Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading Turn
Links
John 2:16 NIV
John 2:16 NLT
John 2:16 ESV
John 2:16 NASB
John 2:16 KJV

John 2:16 Bible Apps
John 2:16 Biblia Paralela
John 2:16 Chinese Bible
John 2:16 French Bible
John 2:16 German Bible

Alphabetical: a and away business dare doves Father's Get he here house How into making market my of out place said selling sold stop Take the these things those To turn were who you

NT Gospels: John 2:16 To those who sold the doves he (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 2:15
Top of Page
Top of Page