Romans 5:9
New International Version
Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!

New Living Translation
And since we have been made right in God's sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God's condemnation.

English Standard Version
Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.

Berean Study Bible
Therefore, since we have now been justified by His blood, how much more shall we be saved from wrath through Him!

Berean Literal Bible
Therefore much more, having been justified now by His blood, we will be saved by Him from wrath!

New American Standard Bible
Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

King James Bible
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Christian Standard Bible
How much more then, since we have now been declared righteous by his blood, will we be saved through him from wrath.

Contemporary English Version
But there is more! Now that God has accepted us because Christ sacrificed his life's blood, we will also be kept safe from God's anger.

Good News Translation
By his blood we are now put right with God; how much more, then, will we be saved by him from God's anger!

Holman Christian Standard Bible
Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath.

International Standard Version
Now that we have been justified by his blood, how much more will we be saved from wrath through him!

NET Bible
Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath.

New Heart English Bible
Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Aramaic Bible in Plain English
How much more therefore, would we all the more be justified now by his blood and be saved from wrath by him?

GOD'S WORD® Translation
Since Christ's blood has now given us God's approval, we are even more certain that Christ will save us from God's anger.

New American Standard 1977
Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

Jubilee Bible 2000
Then much more now justified in his blood, we shall be saved from wrath by him.

King James 2000 Bible
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

American King James Version
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

American Standard Version
Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

Douay-Rheims Bible
Christ died for us; much more therefore, being now justified by his blood, shall we be saved from wrath through him.

Darby Bible Translation
Much rather therefore, having been now justified in [the power of] his blood, we shall be saved by him from wrath.

English Revised Version
Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

Webster's Bible Translation
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Weymouth New Testament
If therefore we have now been pronounced free from guilt through His blood, much more shall we be delivered from God's anger through Him.

World English Bible
Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Young's Literal Translation
much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath;
Study Bible
Christ's Sacrifice for the Ungodly
8But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. 9Therefore, since we have now been justified by His blood, how much more shall we be saved from wrath through Him! 10For if, when we were enemies of God, we were reconciled to Him through the death of His Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through His life!…
Cross References
Romans 1:18
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness.

Romans 3:25
God presented Him as an atoning sacrifice through faith in His blood, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.

Ephesians 2:3
We all lived among them at one time in the cravings of our flesh, indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

1 Thessalonians 1:10
and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead--Jesus our deliverer from the coming wrath.

Treasury of Scripture

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

being.

Romans 5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Romans 3:24-26
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: …

Ephesians 2:13
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

we shall.

Romans 5:10
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Romans 1:18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Romans 8:1,30
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit…







Lexicon
Therefore,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

[since] we have now been justified
δικαιωθέντες (dikaiōthentes)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1344: From dikaios; to render just or innocent.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

blood,
αἵματι (haimati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

how much
Πολλῷ (Pollō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4183: Much, many; often.

more
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

shall we be saved
σωθησόμεθα (sōthēsometha)
Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's Greek 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

wrath
ὀργῆς (orgēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.

through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

Him!
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(9) From wrath.--From the wrath, the divine wrath, or the wrath to come.

Verses 9, 10. - Much more then, being now justified by (literally, in) his blood, we shall be saved from the wrath through him. For if, when we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by (literally, in) his life. In these verses, the second being an amplification of the first, our relations to God are set forth, as before, by the analogy of such as may subsist between man and man. Men do not usually die for their enemies, but they do seek the good of their friends. If, then, God's superhuman love reconciled us to himself through the death of his Son when we were still his enemies, what assurance may we not now feel, being no longer at enmity, of being saved from the wrath (τῆς ὀργῆς, ver. 9) to which, as sinners and enemies, we were exposed! There is also a significance (ver. 10)in the words "death" and "life." Christ's death was for atonement, and in it we are conceived as having died with him to our former state of alienation from God. His resurrection was the inauguration of a new life to God, in which with him we live (cf. Romans 6:3, et seqq.). The words "enemies" (ἀχθροὶ) and "reconciled" (καταλλάγημεν, καταλλαγέντες) invite attention. Does the former word imply mutual enmity, or only that we were God's enemies? We may answer that, though we cannot attribute enmity in its proper human sense to God, or properly speak of him as under any circumstances the enemy of man, yet the expression might perhaps be used with regard to him in the way of accommodation to human ideas, as are anger, jealousy, and the like. There seems, however, to be no necessity for this conception here, the idea being rather that of man's alienation from God, and from peace with him, through sin; as in Colossians 1:21, "And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works." So Theoderet interprets: Οἱ ἐχθροὶ δὴ τῶν ἐντολῶν αῖς μηδὲ ὑποκηκόασι γενόμενοι ὥσπερ φίλοι οἱ ὑπακηκοότες. So too, Clem. Alex., 'Strom.,' 1. 3.: Καὶ μή τε καθὰπεο ἐπὶ τοῦ Θεοῦ οὐδενὶ μὲν ἀντικεισθαι, λέγομεν τὸν Θεὸν οὐδε ἐχθρὸν εῖναι τινός πάντων γὰρ κτίστης καὶ οὐδεν ἐστι τῶν ὑποστάντων ο{ μὴ θέλει. Φαμὲν δὲ αὐτῷ ἐχθροὺς εϊναι τοὺς ἀπειθεῖς καὶ μὴ κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ πορευομένους. With regard to reconciled," it may be first observed that, however orthodox and capable of a true sense it may be to speak of God being reconciled to man through Christ (as in Art. 2, "to reconcile his Father to us"), the expression is not scriptural. It is always man who is said to be reconciled to God; and it is God who, in Christ, reconciles the world unto himself (2 Corinthians 5:19; cf. also Ephesians 2:16; Colossians 1:20, 21). Still, mere is evidently implied than that God reconciles men to himself by changing their hearts and converting them from sin by the manifestation of his love in Christ. The reconciliation is spoken of as effected once for all for all mankind in the atonement, independently of, and previously to, the conversion of believers. Faith only appropriates, and obedience testifies, the appropriation of an accomplished reconciliation available for all mankind. That such is the view in the passage before us is distinctly evident from all that follows after ver. 12. 5:6-11 Christ died for sinners; not only such as were useless, but such as were guilty and hateful; such that their everlasting destruction would be to the glory of God's justice. Christ died to save us, not in our sins, but from our sins; and we were yet sinners when he died for us. Nay, the carnal mind is not only an enemy to God, but enmity itself, chap. 8:7; Col 1:21. But God designed to deliver from sin, and to work a great change. While the sinful state continues, God loathes the sinner, and the sinner loathes God, Zec 11:8. And that for such as these Christ should die, is a mystery; no other such an instance of love is known, so that it may well be the employment of eternity to adore and wonder at it. Again; what idea had the apostle when he supposed the case of some one dying for a righteous man? And yet he only put it as a thing that might be. Was it not the undergoing this suffering, that the person intended to be benefitted might be released therefrom? But from what are believers in Christ released by his death? Not from bodily death; for that they all do and must endure. The evil, from which the deliverance could be effected only in this astonishing manner, must be more dreadful than natural death. There is no evil, to which the argument can be applied, except that which the apostle actually affirms, sin, and wrath, the punishment of sin, determined by the unerring justice of God. And if, by Divine grace, they were thus brought to repent, and to believe in Christ, and thus were justified by the price of his bloodshedding, and by faith in that atonement, much more through Him who died for them and rose again, would they be kept from falling under the power of sin and Satan, or departing finally from him. The living Lord of all, will complete the purpose of his dying love, by saving all true believers to the uttermost. Having such a pledge of salvation in the love of God through Christ, the apostle declared that believers not only rejoiced in the hope of heaven, and even in their tribulations for Christ's sake, but they gloried in God also, as their unchangeable Friend and all-sufficient Portion, through Christ only.
Jump to Previous
Anger Blood Declared Delivered Free God's Guilt Justified Pronounced Rather Righteous Righteousness Salvation Saved Wrath
Jump to Next
Anger Blood Declared Delivered Free God's Guilt Justified Pronounced Rather Righteous Righteousness Salvation Saved Wrath
Links
Romans 5:9 NIV
Romans 5:9 NLT
Romans 5:9 ESV
Romans 5:9 NASB
Romans 5:9 KJV

Romans 5:9 Bible Apps
Romans 5:9 Biblia Paralela
Romans 5:9 Chinese Bible
Romans 5:9 French Bible
Romans 5:9 German Bible

Alphabetical: be been blood by from God God's have having him his how justified more much now of saved shall Since the then through we wrath

NT Letters: Romans 5:9 Much more then being now justified (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 5:8
Top of Page
Top of Page