Isaiah 37:11
New International Version
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?

New Living Translation
You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have completely destroyed everyone who stood in their way! Why should you be any different?

English Standard Version
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, devoting them to destruction. And shall you be delivered?

Berean Study Bible
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, destroying them completely. Will you then be spared?

New American Standard Bible
'Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared?

King James Bible
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

Christian Standard Bible
Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued?

Contemporary English Version
You have heard how we Assyrian kings have completely wiped out other nations. What makes you feel so safe?

Good News Translation
You have heard what an Assyrian emperor does to any country he decides to destroy. Do you think that you can escape?

Holman Christian Standard Bible
Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued?

International Standard Version
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all countries, dooming them to destruction. So do you think you will be saved?

NET Bible
Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?

New Heart English Bible
Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?

GOD'S WORD® Translation
You heard what the kings of Assyria did to all countries, how they totally destroyed them. Will you be rescued?

JPS Tanakh 1917
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

New American Standard 1977
‘Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared?

Jubilee Bible 2000
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly, and shalt thou be delivered?

King James 2000 Bible
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?

American King James Version
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?

American Standard Version
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Brenton Septuagint Translation
Hast thou not heard what the kings of the Assyrians have done, how they have destroyed the whole earth? and shalt thou be delivered?

Douay-Rheims Bible
Behold thou hast heard all that the kings of the Assyrians hare done to all countries which they have destroyed, and canst thou be delivered?

Darby Bible Translation
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

English Revised Version
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Webster's Bible Translation
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

World English Bible
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?

Young's Literal Translation
Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them -- and thou art delivered!
Study Bible
Sennacherib's Blasphemous Letter
10“Tell Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. 11Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, destroying them completely. Will you then be spared? 12Did the gods of the nations my fathers destroyed rescue them—the gods of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar?…
Cross References
Isaiah 10:9
"Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 36:15
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'

Isaiah 36:18
Do not let Hezekiah mislead you when he says, 'The LORD will deliver us.' Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?

Isaiah 36:19
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?

Treasury of Scripture

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?

Isaiah 37:18,19
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries, …

Isaiah 10:7-14
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few…

Isaiah 14:17
That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?







Lexicon
Surely
הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

you
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

have heard
שָׁמַ֗עְתָּ (šā·ma‘·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

what
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the kings
מַלְכֵ֥י (mal·ḵê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Assyria
אַשּׁ֛וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 804: Ashshur

have done
עָשׂ֜וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

to all [the other]
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

countries,
הָאֲרָצ֖וֹת (hā·’ă·rā·ṣō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 776: Earth, land

destroying them completely.
לְהַחֲרִימָ֑ם (lə·ha·ḥă·rî·mām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

Will you then
וְאַתָּ֖ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

be spared?
תִּנָּצֵֽל׃ (tin·nā·ṣêl)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver
Verse 11. - Thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands (compare the Assyrian inscriptions, passim). Tiglath-Pileser I. calls himself " the conquering hero, the terror of whose name has overwhelmed all regions" ('Records of the Past,' vol. 5. p. 8); Asshur-izir-pal, "the king who subdued all the races of men" (ibid., ch. 7. p. 11); Shalmaneser II., "the marcher over the whole world" (ibid., vol. 5. p. 29); Shamas-Vul, "the trampler on the world" (ibid., vol. 1:12). Sargon says that "the gods had granted him the exercise of his sovereignty over all kings" (ibid., ch. 9. p. 4), and that he "reigned from the two beginnings to the two ends of the four celestial points" (ibid., ch. 11. p. 33), i.e. from the furthest north to the furthest south, and from the extreme cast to the extreme west. Sennacherib himself says, "Aashur, father of the gods, among all kings firmly has raised me, and over all that dwell in the countries he caused to increase my weapons" (ibid., ch. 11. p. 49). From first to last, in their inscriptions, the monarchs claim a universal dominion. 37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19
Jump to Previous
Asshur Assyria Completely Countries Curse Delivered Destroying Devote Doubt Ears Fate Heard Kept Kings Lands Putting Safe Spared Story Surely Utterly
Jump to Next
Asshur Assyria Completely Countries Curse Delivered Destroying Devote Doubt Ears Fate Heard Kept Kings Lands Putting Safe Spared Story Surely Utterly
Links
Isaiah 37:11 NIV
Isaiah 37:11 NLT
Isaiah 37:11 ESV
Isaiah 37:11 NASB
Isaiah 37:11 KJV

Isaiah 37:11 Bible Apps
Isaiah 37:11 Biblia Paralela
Isaiah 37:11 Chinese Bible
Isaiah 37:11 French Bible
Isaiah 37:11 German Bible

Alphabetical: all And Assyria be Behold completely countries delivered destroying done have heard kings lands of So spared Surely the them to what will you

OT Prophets: Isaiah 37:11 Behold you have heard what the kings (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 37:10
Top of Page
Top of Page