Verse (Click for Chapter) New International Version As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” New Living Translation No wonder the Scriptures say, “The Gentiles blaspheme the name of God because of you.” English Standard Version For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.” Berean Standard Bible As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” Berean Literal Bible As it has been written: "For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you." King James Bible For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. New King James Version For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” as it is written. New American Standard Bible For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. NASB 1995 For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. NASB 1977 For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. Legacy Standard Bible For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. Amplified Bible For, “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written [in Scripture]. Christian Standard Bible For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. Holman Christian Standard Bible For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. American Standard Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. Aramaic Bible in Plain English For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, according to what has been written. Contemporary English Version It is just as the Scriptures tell us, "You have made foreigners say insulting things about God." Douay-Rheims Bible (For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles, as it is written.) English Revised Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. GOD'S WORD® Translation As Scripture says, "God's name is cursed among the nations because of you." Good News Translation The scripture says, "Because of you Jews, the Gentiles speak evil of God." International Standard Version As it is written, "God's name is being blasphemed among the gentiles because of you." Literal Standard Version For evil is spoken of the Name of God among the nations because of you, according as it has been written. Majority Standard Bible As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” New American Bible For, as it is written, “Because of you the name of God is reviled among the Gentiles.” NET Bible For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you." New Revised Standard Version For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.” New Heart English Bible For because of you the name of God is blasphemed among the nations, just as it is written. Webster's Bible Translation For the name of God is blasphemed among the Gentiles, through you, as it is written. Weymouth New Testament For the name of God is blasphemed among the Gentile nations because of you, as Holy Writ declares. World English Bible For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” just as it is written. Young's Literal Translation for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written. Additional Translations ... Context The Jews and the Law…23You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24 As it is written: “ God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” 25Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.… Cross References 2 Samuel 12:14 Nevertheless, because by this deed you have shown utter contempt for the word of the LORD, the son born to you will surely die." Isaiah 52:5 And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. Ezekiel 20:27 Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me. Ezekiel 36:20 And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.' 2 Peter 2:2 Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. Treasury of Scripture For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. the name. Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Lamentations 2:15,16 All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth? … Ezekiel 36:20-23 And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land… as it is written. 2 Samuel 12:14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die. Jump to Previous Account Blasphemed Declares Evil Gentile Gentiles God's Holy Nations Shamed Writ Writings WrittenJump to Next Account Blasphemed Declares Evil Gentile Gentiles God's Holy Nations Shamed Writ Writings WrittenRomans 2 1. No excuse for sin.6. No escape from judgment. 14. Gentiles cannot; 17. nor Jews. (24) Through you.--Because of you. As it is written.--From the LXX. version of Isaiah 52:5. The sense of the original is that the name of God is dishonoured by the enslavement and oppression of His people. A nearer parallel in sense, though more remote in words, may be found in 2Samuel 12:14; Ezekiel 36:22-23. The Apostle is not careful as to the particular context from which he draws. He knew that he was giving the substance of Scripture, and he takes the aptest words that occur to him at the moment. Translated into our modern modes of thought, the formula "as it is written" at the end of the verse amounts to little more than "in the language of Scripture." The intention, as so frequently with St. Paul, seems, as it were, to be divided between proof and illustration. Greek Asκαθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. it is written: γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. name Ὄνομα (Onoma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'. is blasphemed βλασφημεῖται (blasphēmeitai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentiles ἔθνεσιν (ethnesin) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. you.” ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Romans 2:24 NIVRomans 2:24 NLT Romans 2:24 ESV Romans 2:24 NASB Romans 2:24 KJV Romans 2:24 BibleApps.com Romans 2:24 Biblia Paralela Romans 2:24 Chinese Bible Romans 2:24 French Bible Romans 2:24 Catholic Bible NT Letters: Romans 2:24 For the name of God is blasphemed (Rom. Ro) |