Modern Translations New International VersionAs it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you." New Living Translation No wonder the Scriptures say, “The Gentiles blaspheme the name of God because of you.” English Standard Version For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.” Berean Study Bible As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” New American Standard Bible For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. NASB 1995 For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written. NASB 1977 For “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written. Amplified Bible For, “THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU,” just as it is written [in Scripture]. Christian Standard Bible For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. Holman Christian Standard Bible For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you. Contemporary English Version It is just as the Scriptures tell us, "You have made foreigners say insulting things about God." Good News Translation The scripture says, "Because of you Jews, the Gentiles speak evil of God." GOD'S WORD® Translation As Scripture says, "God's name is cursed among the nations because of you." International Standard Version As it is written, "God's name is being blasphemed among the gentiles because of you." NET Bible For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you." Classic Translations King James BibleFor the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. New King James Version For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” as it is written. King James 2000 Bible For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. New Heart English Bible For because of you the name of God is blasphemed among the nations, just as it is written. World English Bible For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written. American King James Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. American Standard Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. A Faithful Version For through you the name of God is blasphemed among the Gentiles, exactly as it is written. Darby Bible Translation For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written. English Revised Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. Webster's Bible Translation For the name of God is blasphemed among the Gentiles, through you, as it is written. Early Modern Geneva Bible of 1587For ye Name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. Bishops' Bible of 1568 For the name of God is euyll spoken of among the Gentiles, through you: As it is written. Coverdale Bible of 1535 For thorow you is the name of God euell spoken of amonge the Gentyles, as it is wrytten. Tyndale Bible of 1526 For the name of god is evyll spoken of amonge the Gentyls thorowe you as it is written. Literal Translations Literal Standard VersionFor evil is spoken of the Name of God among the nations because of you, according as it has been written. Berean Literal Bible As it has been written: "For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you." Young's Literal Translation for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written. Smith's Literal Translation For the name of God by you is blasphemed in the nations, as it has been written. Literal Emphasis Translation For the name of God is blasphemed among the ethnicities through you, as it has been written. Catholic Translations Douay-Rheims Bible(For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles, as it is written.) Catholic Public Domain Version (For because of you the name of God is being blasphemed among the Gentiles, just as it was written.) Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, according to what has been written. Lamsa Bible For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. NT Translations Anderson New TestamentFor the name of God is reviled among the Gentiles, on account of you, as it is written. Godbey New Testament For the name of God is blasphemed by you among the Gentiles, as has been written. Haweis New Testament for the name of God is blasphemed through you among the heathen, as it is written. Mace New Testament for (as it is written) the name of God is blasphemed among the Gentiles by your miscarriages. Weymouth New Testament For the name of God is blasphemed among the Gentile nations because of you, as Holy Writ declares. Worrell New Testament For the name of God is blasphemed among the gentiles, because of you, as it has been written. Worsley New Testament for through you the name of God is blasphemed among the Gentiles, as it is written. |