Job 36:18
New International Version
Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.

New Living Translation
But watch out, or you may be seduced by wealth. Don’t let yourself be bribed into sin.

English Standard Version
Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside.

Berean Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.

King James Bible
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

New King James Version
Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow; For a large ransom would not help you avoid it.

New American Standard Bible
Beware that wrath does not entice you to mockery; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

NASB 1995
“Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

NASB 1977
Beware lest wrath entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

Legacy Standard Bible
Beware lest wrath entice you to scoffing; And do not let the greatness of the atonement turn you aside.

Amplified Bible
“Do not let wrath entice you into scoffing; And do not let the greatness and the extent of the ransom turn you aside.

Christian Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.

Holman Christian Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.

American Standard Version
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Contemporary English Version
don't let your anger and the pain you endured make you sneer at God.

English Revised Version
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

GOD'S WORD® Translation
Be careful that you are not led astray with riches. Don't let a large bribe turn you [to evil ways].

Good News Translation
Be careful not to let bribes deceive you, or riches lead you astray.

International Standard Version
So that no one entices you with riches, don't let a large ransom turn you astray.

Majority Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.

NET Bible
Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.

New Heart English Bible
Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.

Webster's Bible Translation
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

World English Bible
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Literal Translations
Literal Standard Version
Lest He move you with a stroke, "" And the abundance of an atonement not turn you aside.

Young's Literal Translation
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

Smith's Literal Translation
Because of wrath, lest he shall remove thee with smiting, and a multitude of covering shall not turn thee away.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore let not anger overcome thee to oppress any man : neither let multitude of gifts turn thee aside.

Catholic Public Domain Version
Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.

New American Bible
Let not anger at abundance entice you, nor great bribery lead you astray.

New Revised Standard Version
Beware that wrath does not entice you into scoffing, and do not let the greatness of the ransom turn you aside.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He will not threaten you with a raging anger, nor will he cause you to be in need of a great ransom.

Peshitta Holy Bible Translated
He will not provoke you in the wrath of war, and he will not compel you with the abundance of salvation
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Brenton Septuagint Translation
but there shall be wrath upon the ungodly, by reason of the ungodliness of the bribes which they received for iniquities.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Elihu Declares God's Justice and Power
17But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. 18 Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray. 19Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?…

Cross References
Proverbs 11:4
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.

Ezekiel 7:19
They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.

Zephaniah 1:18
Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth.

Proverbs 10:2
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.

Matthew 16:26
What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

Luke 12:20-21
But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’ / This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.”

James 5:1-3
Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days.

Proverbs 21:6
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.

1 Timothy 6:9-10
Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.

Proverbs 22:16
Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.

Isaiah 10:3
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Mark 8:36-37
What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? / Or what can a man give in exchange for his soul?

Luke 16:19-31
Now there was a rich man dressed in purple and fine linen, who lived each day in joyous splendor. / And a beggar named Lazarus lay at his gate, covered with sores / and longing to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores. ...

Ecclesiastes 5:10-11
He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. / When good things increase, so do those who consume them; what then is the profit to the owner, except to behold them with his eyes?

Jeremiah 17:11
Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool.”


Treasury of Scripture

Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.

Because

Psalm 2:5,12
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure…

Psalm 110:5
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

his

Psalm 39:10
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

Isaiah 14:6
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

Ezekiel 24:16
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.

then

Job 33:24
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

Psalm 49:7,8
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: …

1 Timothy 2:6
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

deliver thee.

Jump to Previous
Abundance Atonement Avail Beware Bribe Careful Chastisement Chastisements Deliver Entice Entices Great Greatness Move Ransom Riches Scoffing Size Stir Stroke Sufficiency Turn Wrath
Jump to Next
Abundance Atonement Avail Beware Bribe Careful Chastisement Chastisements Deliver Entice Entices Great Greatness Move Ransom Riches Scoffing Size Stir Stroke Sufficiency Turn Wrath
Job 36
1. Elihu shows how God is just in his ways
16. How Job's sins hinder God's blessings
24. God's works are to be magnified














Be careful
The phrase "Be careful" serves as a cautionary directive, urging vigilance and mindfulness. In the Hebrew text, the root word is "שָׁמַר" (shamar), which means to guard, keep, or watch over. This word is often used in the context of guarding one's heart and actions against sin and temptation. The call to be careful is a reminder of the constant spiritual vigilance required to maintain integrity and righteousness in the face of worldly temptations.

that no one lures you
The concept of being "lured" suggests a deceptive enticement or temptation. The Hebrew root "פָּתָה" (pathah) implies being seduced or enticed into a trap. This word is often used in the context of moral and spiritual seduction, warning against the subtle and often insidious nature of temptation. The verse warns against the allure of sin, which can appear attractive but ultimately leads to spiritual downfall.

with riches
"Riches" in this context refers to material wealth and possessions. The Hebrew word "חֵיל" (cheyl) denotes strength, wealth, or resources. Throughout Scripture, riches are often portrayed as a potential stumbling block to spiritual growth and dependence on God. The warning here is against allowing material wealth to become an idol or a source of false security, diverting one's focus from God.

do not let a large bribe
The term "large bribe" highlights the corrupting influence of substantial gifts or payments intended to sway judgment or actions. The Hebrew word "כֹּפֶר" (koper) can mean ransom or bribe, emphasizing the moral compromise involved in accepting such inducements. Biblically, bribes are condemned as they pervert justice and integrity, leading individuals away from God's righteous standards.

lead you astray
To be "led astray" implies a deviation from the correct path or truth. The Hebrew root "נָטָה" (natah) means to turn aside or deviate. This phrase underscores the spiritual danger of being diverted from God's path by external influences. The warning is clear: allowing oneself to be led astray by wealth or bribes results in a departure from God's will and purpose, emphasizing the need for steadfastness in faith and obedience.

(18) Because there is wrath.--"For there is wrath: now, therefore, beware lest He take thee away with one stroke, so that great ransom cannot deliver thee." Literally it is, let not a great ransom deliver thee, but the sense is probably like the Authorised Version.

Verse 18. - Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke. The original is exceedingly obscure, and three or four quite distinct renderings have been proposed; but one of the latest critics (Professor Stanley Loathes) prefers to all the other translations that of the Authorized Version. Job is threatened by Elihu with a coming judgment which shall remove him from the earth altogether. Then a great ransom cannot deliver thee. Once let destruction fall, and there is no longer any place for ransom. Nothing can then deliver thee from thy just punishment.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Be careful
חֵ֭מָה (ḥê·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 2534: Heat, anger, poison

that no one
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

lures
יְסִֽיתְךָ֣ (yə·sî·ṯə·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5496: To prick, stimulate, to seduce

you with riches;
בְסָ֑פֶק (ḇə·sā·p̄eq)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 5607: Chastisement, satiety

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

let a large
וְרָב־ (wə·rāḇ-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 7227: Much, many, great

bribe
כֹּ֝֗פֶר (kō·p̄er)
Noun - masculine singular
Strong's 3724: A cover, a village, bitumen, the henna plant, a redemption-price

lead you astray.
יַטֶּֽךָּ׃ (yaṭ·ṭe·kā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend


Links
Job 36:18 NIV
Job 36:18 NLT
Job 36:18 ESV
Job 36:18 NASB
Job 36:18 KJV

Job 36:18 BibleApps.com
Job 36:18 Biblia Paralela
Job 36:18 Chinese Bible
Job 36:18 French Bible
Job 36:18 Catholic Bible

OT Poetry: Job 36:18 Don't let riches entice you to wrath (Jb)
Job 36:17
Top of Page
Top of Page