Job 36:18
Modern Translations
New International Version
Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.

New Living Translation
But watch out, or you may be seduced by wealth. Don’t let yourself be bribed into sin.

English Standard Version
Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside.

Berean Study Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.

New American Standard Bible
Beware that wrath does not entice you to mockery; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

NASB 1995
"Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

NASB 1977
Beware lest wrath entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

Amplified Bible
“Do not let wrath entice you into scoffing; And do not let the greatness and the extent of the ransom turn you aside.

Christian Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.

Holman Christian Standard Bible
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.

Contemporary English Version
don't let your anger and the pain you endured make you sneer at God.

Good News Translation
Be careful not to let bribes deceive you, or riches lead you astray.

GOD'S WORD® Translation
Be careful that you are not led astray with riches. Don't let a large bribe turn you [to evil ways].

International Standard Version
So that no one entices you with riches, don't let a large ransom turn you astray.

NET Bible
Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.
Classic Translations
King James Bible
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

New King James Version
Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow; For a large ransom would not help you avoid it.

King James 2000 Bible
Because there is wrath, beware lest he take you away with one blow: then a great ransom cannot deliver you.

New Heart English Bible
Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.

World English Bible
Don't let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.

American King James Version
Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.

American Standard Version
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

A Faithful Version
For beware lest wrath entice you into scoffing; neither let the greatness of the ransom turn you aside.

Darby Bible Translation
Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.

English Revised Version
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Webster's Bible Translation
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.

Bishops' Bible of 1568
And seeing there is wrath with God, beware lest he take thee away in thy wealth, & all that thou hast to redeeme thee can not deliuer thee.

Coverdale Bible of 1535
For then shal not thy cause be stilled with crueltie, ner pacified with many giftes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Lest He move you with a stroke, "" And the abundance of an atonement not turn you aside.

Young's Literal Translation
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

Smith's Literal Translation
Because of wrath, lest he shall remove thee with smiting, and a multitude of covering shall not turn thee away.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore let not anger overcome thee to oppress any man : neither let multitude of gifts turn thee aside.

Catholic Public Domain Version
Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
He will not provoke you in the wrath of war, and he will not compel you with the abundance of salvation

Lamsa Bible
He will not threaten you with a raging anger, nor will he cause you to be in need of a great ransom.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Brenton Septuagint Translation
but there shall be wrath upon the ungodly, by reason of the ungodliness of the bribes which they received for iniquities.
















Job 36:17
Top of Page
Top of Page