Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. New Living Translation You, too, must keep watch! For you don’t know when the master of the household will return—in the evening, at midnight, before dawn, or at daybreak. English Standard Version Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning— Berean Standard Bible Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. Berean Literal Bible Therefore watch--for you do not know when the master of the house comes: either at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or morning-- King James Bible Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning: New King James Version Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning— New American Standard Bible Therefore, stay alert—for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning— NASB 1995 “Therefore, be on the alert— for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning— NASB 1977 “Therefore, be on the alert—for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, at cockcrowing, or in the morning— Legacy Standard Bible Therefore, stay awake—for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, or when the rooster crows, or in the morning— Amplified Bible Therefore, be continually on the alert—for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning— Christian Standard Bible Therefore be alert, since you don’t know when the master of the house is coming—whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. Holman Christian Standard Bible Therefore be alert, since you don’t know when the master of the house is coming—whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. American Standard Version Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning; Contemporary English Version So be alert! You don't know when the master of the house will come back. It could be in the evening or at midnight or before dawn or in the morning. English Revised Version Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning; GOD'S WORD® Translation Therefore, be alert, because you don't know when the owner of the house will return. It could be in the evening or at midnight or at dawn or in the morning. Good News Translation Watch, then, because you do not know when the master of the house is coming--it might be in the evening or at midnight or before dawn or at sunrise. International Standard Version So keep on watching, because you don't know when the master of the house is coming—whether in the evening, at three o'clock in the morning, or at dawn. Majority Standard Bible Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. NET Bible Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return--whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn-- New Heart English Bible Watch therefore, for you do not know when the lord of the house is coming --at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; Webster's Bible Translation Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at evening, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning: Weymouth New Testament Be wakeful therefore, for you know not when the master of the house is coming--in the evening, at midnight, at cock-crow, or at dawn. World English Bible Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; Literal Translations Literal Standard Versionwatch, therefore, for you have not known when the lord of the house comes, at evening, or at midnight, or at rooster-crowing, or at the morning; Berean Literal Bible Therefore watch--for you do not know when the master of the house comes: either at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or morning-- Young's Literal Translation watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning; Smith's Literal Translation Watch therefore: for ye know not when the lord of the house comes, at eve, or midnight, or cock-crowing, or morning. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWatch ye therefor, (for you know not when the lord of the house cometh: at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning,) Catholic Public Domain Version Therefore, be vigilant, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning. New American Bible Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. New Revised Standard Version Therefore, keep awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or at dawn, Translations from Aramaic Lamsa BibleBe alert therefore, for you do not know when the owner of the house will come, in the evening, or at midnight, or at the cockcrow, or in the morning. Aramaic Bible in Plain English “Watch therefore, for you do not know when the Master of the house comes, in the evening or at midnight or at cockcrow or in the morning.” NT Translations Anderson New Testamentwatch you therefore; for you know not when the master of the house comes, whether at evening, or at midnight, or at the crowing of the cock, or in the morning; Godbey New Testament Haweis New Testament Watch ye therefore; for ye know not at what time the master of the house cometh, at evening, or midnight, or cock-crowing, or in the morning: Mace New Testament watch ye therefore (for you don't know when the master of the house will return; whether at evening, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning) Weymouth New Testament Be wakeful therefore, for you know not when the master of the house is coming--in the evening, at midnight, at cock-crow, or at dawn. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Readiness at Any Hour…34It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. 35Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return— whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. 36Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping.… Cross References Matthew 24:42 Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come. Luke 12:38-40 Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, those servants will be blessed. / But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. / You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.” 1 Thessalonians 5:2-6 For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. / While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. / But you, brothers, are not in the darkness so that this day should overtake you like a thief. ... Revelation 3:3 Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you. Matthew 25:13 Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour. Luke 21:36 So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Revelation 16:15 “Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.” Romans 13:11-12 And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed. / The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. Hebrews 10:25 Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching. Matthew 26:41 “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” Ephesians 5:14 So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.” 2 Peter 3:10 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. Proverbs 8:34 Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the posts of my doorway. Isaiah 21:11-12 This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?” / The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.” Treasury of Scripture Watch you therefore: for you know not when the master of the house comes, at even, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning: Mark 13:33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. Matthew 24:42,44 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come… Jump to Previous Cock-Crowing Cock's Crows Cry Dawn Evening House Master Middle Midnight Morning Night Owner Rooster Wakeful Watch WhetherJump to Next Cock-Crowing Cock's Crows Cry Dawn Evening House Master Middle Midnight Morning Night Owner Rooster Wakeful Watch WhetherMark 13 1. Jesus foretells the destruction of the temple;9. the persecutions for the gospel; 10. that the gospel must be preached to all nations; 14. that great calamities shall happen to the Jews; 24. and the manner of his coming to judgment; 32. the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray Therefore keep watch The phrase "keep watch" is translated from the Greek word "γρηγορεῖτε" (grēgoreite), which means to be vigilant or to stay awake. In the context of Mark 13, Jesus is urging His disciples to remain spiritually alert and prepared for His second coming. This vigilance is not merely a passive waiting but an active engagement in faith and obedience. Historically, the early Christians lived with the expectation of Christ's imminent return, which fueled their commitment to living holy lives. The call to "keep watch" is a timeless exhortation for believers to maintain a posture of readiness, reflecting a life that honors God and anticipates His return. because you do not know when the master of the house will return whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn At even, or at midnight.--The four times correspond roughly to the four watches of the night, beginning at 9 P.M., 12, 3 A.M., 6 A.M. The words may be noted as having left, and having been intended to leave, on St. Peter's mind, the impression that the promise of the coming of his Lord was undefined as to times or seasons, which is so prominent in 2 Peter 3. Each of the seasons named has had its counterpart, we may well believe, embracing many centuries of the world's history. Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. keep watch, γρηγορεῖτε (grēgoreite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 1127: (a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. you do not know οἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. when πότε (pote) Conjunction Strong's 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. master κύριος (kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. house οἰκίας (oikias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family. will return— ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. whether ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. in the evening, ὀψὲ (opse) Adverb Strong's 3796: Late, in the evening. From the same as opiso; late in the day; by extension, after the close of the day. at midnight, μεσονύκτιον (mesonyktion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3317: Midnight, the middle of the period between sunset and sunrise. Neuter of compound of mesos and nux; midnight. when the rooster crows, ἀλεκτοροφωνίας (alektorophōnias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 219: From alektor and phone; cock-crow, i.e. The third night-watch. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. in the morning. πρωΐ (prōi) Adverb Strong's 4404: Early in the morning, at dawn. Adverb from pro; at dawn; by implication, the day-break watch. Links Mark 13:35 NIVMark 13:35 NLT Mark 13:35 ESV Mark 13:35 NASB Mark 13:35 KJV Mark 13:35 BibleApps.com Mark 13:35 Biblia Paralela Mark 13:35 Chinese Bible Mark 13:35 French Bible Mark 13:35 Catholic Bible NT Gospels: Mark 13:35 Watch therefore for you don't know when (Mar Mk Mr) |