And Amasa wallowed in blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth on him, when he saw that every one that came by him stood still.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)The people stood still.—These were probably the very people whom Amasa had just been gathering from Judah and Benjamin. Whoever they may have been, they were naturally overcome and paralysed for the moment at the sight of the great leader whom the king had just promoted wallowing in his blood. Joab’s warrior, seeing the effect of their consternation, removed and concealed the body, and the pursuit then went on.Wallowed, Heb. rolled himself, being in the pangs of death; yet having so much life left as to move himself a little, though not to raise himself up from his place.
In blood; in his own blood, which was shed there.
All the people, to wit, the soldiers which were upon their march.
Stood still; wondering at the spectacle, and inquiring into the author and occasion of it.
He removed Amasa out of the highway into the field; perceiving that it both incensed them against Joab, and hindered the king’s present service.
and when the man saw that all the people stood still; gazing at the shocking sight, and could not be prevailed upon to go on:
he removed Amasa out of the highway into the field; which was adjoining to it:
and cast a cloth upon him; that the body might not be seen:And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he removed Amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)12. all the people] Here and in 2 Samuel 20:13, the troops which Amasa had been mustering.Verse 12. - He removed Amasa. The admonition to move on failed; for the sight was terrible and tragic, and all as they came along stopped to see what had happened, and inquire the cause (comp. 2 Samuel 2:23). The man, therefore, had the corpse carried out of the way, and threw over it a cloth, really a coat - the loose upper mantle worn over the tunic (see note on beged, 1 Samuel 19:13). Whereupon the people renewed their march, most of them not knowing what had occurred, and the rest urged to it by the warning voice of Joab's servitor. 2 Samuel 20:9, and is quite unnecessary), probably because the men of Judah distrusted him, and were not very ready to respond to his summons, David said to Abishai, "Now will Sheba the son of Bichri be more injurious (more dangerous) to us than Absalom. Take thou the servants (soldiers) of thy lord and pursue after him, lest he reach fortified cities, and tear out our eye," i.e., do us a serious injury. This is the correct explanation given by Bttcher, who refers to Deuteronomy 32:10 and Zechariah 2:12, where the apple of the eye is the figure used to signify the most valuable possession; for the general explanation, "and withdraw from our eye," cannot be grammatically sustained.
Links2 Samuel 20:12 Interlinear
2 Samuel 20:12 Parallel Texts
2 Samuel 20:12 NIV
2 Samuel 20:12 NLT
2 Samuel 20:12 ESV
2 Samuel 20:12 NASB
2 Samuel 20:12 KJV
2 Samuel 20:12 Bible Apps
2 Samuel 20:12 Parallel
2 Samuel 20:12 Biblia Paralela
2 Samuel 20:12 Chinese Bible
2 Samuel 20:12 French Bible
2 Samuel 20:12 German Bible