Verse (Click for Chapter) New International Version “When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’ New Living Translation When your people ask you what your actions mean, English Standard Version And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’ Berean Standard Bible When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’ King James Bible And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these? New King James Version “And when the children of your people speak to you, saying, ‘Will you not show us what you mean by these?’— New American Standard Bible And when the sons of your people speak to you, saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’ NASB 1995 “When the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’ NASB 1977 “And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’ Legacy Standard Bible And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’ Amplified Bible When your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’ Christian Standard Bible When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things? ’ — Holman Christian Standard Bible When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things?’— American Standard Version And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these? Aramaic Bible in Plain English And when the children of your people have said to you, ‘Show us what these are’ Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass, when the children of thy people shall say to thee, Wilt thou not tell us what thou meanest by these things? Contemporary English Version And when your people ask you what this means, Douay-Rheims Bible And when the children of thy people shall speak to thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by this? English Revised Version And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these? GOD'S WORD® Translation 'Tell us what you mean by this.' Good News Translation When your people ask you to tell them what this means, International Standard Version When the descendants of your people ask you, 'Would you please explain to us what you mean by this?' JPS Tanakh 1917 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by these? Literal Standard Version And when sons of your people speak to you, saying, Do you not declare to us what these [are] to you? Majority Standard Bible When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’ New American Bible When your people ask you, “Will you not tell us what you mean by all this?” NET Bible When your people say to you, 'Will you not tell us what these things mean?' New Revised Standard Version And when your people say to you, “Will you not show us what you mean by these?” New Heart English Bible When the children of your people shall speak to you, saying, 'Will you not show us what you mean by these?' Webster's Bible Translation And when the children of thy people shall speak to thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these? World English Bible “When the children of your people speak to you, saying, ‘Won’t you show us what you mean by these?’ Young's Literal Translation And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these are to thee? Additional Translations ... Audio Bible Context One Nation with One King…17Then join them together into one stick, so that they become one in your hand. 18When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’ 19you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick, and they will become one in My hand.’… Cross References Ezekiel 12:9 "Son of man, hasn't the rebellious house of Israel asked you, 'What are you doing?' Ezekiel 17:12 "Now say to this rebellious house: 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon. Ezekiel 20:49 Then I said, "Ah, Lord GOD, they are saying of me, 'Is he not just telling parables?'" Ezekiel 24:19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things you are doing mean to us?" Ezekiel 33:2 "Son of man, speak to your people and tell them: 'Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman, Ezekiel 37:19 you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick, and they will become one in My hand.' Treasury of Scripture And when the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these? Wilt Ezekiel 12:9 Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? Ezekiel 17:12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; Ezekiel 20:49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables? Jump to Previous Children Clear Countrymen Declare Mean Meanest Shew Show Speak Will Wilt Won'tJump to Next Children Clear Countrymen Declare Mean Meanest Shew Show Speak Will Wilt Won'tEzekiel 37 1. By the resurrection of dry bones11. the dead hope of Israel is revived 15. By the uniting of two sticks 18. is shown the incorporation of Israel into Judah 21. The promises of Christ's kingdom Verses 18-20. - Wilt thou not show us what thou meanest by these? literally, what these (two pieces of wood) are to thee. The suggestion that such a request would be preferred to Ezekiel makes it clear he was meant to perform the symbolic action in public. That his countrymen should fail to understand this action accorded with their proverbial dullness of apprehension (comp. Ezekiel 12:9; Ezekiel 24:19). In explanation, the prophet was enjoined to say unto them, while holding the sticks in his hand, that just as he had made the sticks one in his hand, so would God make one in his hand the two kingdoms symbolized by the sticks. The union of the sticks was to be Ezekiel's work (ver. 17, "in thy hand"); the union of the kingdoms should be Jehovah's (ver. 19, "in my hand"). The separation of the kingdoms had been Ephraim's doing ("in the hand of Ephraim"); their combination should be God's ("in my hand"). Their severance had been effected, on the part of Ephraim, by an unlawful breaking off from the house of Judah, and the establishment of an independent kingdom; their unification should be brought about by the putting down of Ephraim, and the confirming of the crown rights of Judah. The translation, And will put them with him, even with the stick of Judah, signifying "And will put the tribes of Israel with him." i.e. the tribe of Judah, supported by the LXX., and preferred by Ewald, Smend, and others, is superior to that of the Revised Version margin, "And will put them together with it, unto [or, ' to be'] the stick of Judah." Keil s rendering, "I will take the stick of Joseph... and the tribes of Israel his companions, which I put thereon [literally, 'and I put them,' viz. the tribes, 'upon it,' i.e. the stick of Joseph] with the stick of Judah," is too involved. Parallel Commentaries ... Hebrew Whenוְכַֽאֲשֶׁר֙ (wə·ḵa·’ă·šer) Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that your people בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son ask יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say you, אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Won't הֲלֽוֹא־ (hă·lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no you explain תַגִּ֥יד (ṯag·gîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous to us לָ֖נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew what מָה־ (māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what you [mean] by לָּֽךְ׃ (lāḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew these?’ אֵ֥לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those Links Ezekiel 37:18 NIVEzekiel 37:18 NLT Ezekiel 37:18 ESV Ezekiel 37:18 NASB Ezekiel 37:18 KJV Ezekiel 37:18 BibleApps.com Ezekiel 37:18 Biblia Paralela Ezekiel 37:18 Chinese Bible Ezekiel 37:18 French Bible Ezekiel 37:18 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 37:18 When the children of your people shall (Ezek. Eze Ezk) |