Exodus 10:9
New International Version
Moses answered, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD."

New Living Translation
Moses replied, “We will all go—young and old, our sons and daughters, and our flocks and herds. We must all join together in celebrating a festival to the LORD.”

English Standard Version
Moses said, “We will go with our young and our old. We will go with our sons and daughters and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.”

Berean Study Bible
“We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.”

New American Standard Bible
Moses said, "We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the LORD."

King James Bible
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Christian Standard Bible
Moses replied, "We will go with our young and with our old; we will go with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds because we must hold the LORD's festival."

Contemporary English Version
"Everyone, young and old," Moses answered. "We will even take our sheep, goats, and cattle, because we want to hold a celebration in honor of the LORD."

Good News Translation
Moses answered, "We will all go, including our children and our old people. We will take our sons and daughters, our sheep and goats, and our cattle, because we must hold a festival to honor the LORD."

Holman Christian Standard Bible
Moses replied, "We will go with our young and our old; we will go with our sons and daughters and with our flocks and herds because we must hold Yahweh's festival."

International Standard Version
Moses said, "We will go with our young and with our old. We will go with our sons and our daughters, with our sheep and our cattle, because it's a festival to the LORD for us."

NET Bible
Moses said, "We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we will go, because we are to hold a pilgrim feast for the LORD."

New Heart English Bible
Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD."

GOD'S WORD® Translation
Moses answered, "Everyone! We'll be taking our young and old, our sons and daughters, our flocks and herds with us. For us it's a pilgrimage festival in the LORD's honor."

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds we will go; for we must hold a feast unto the LORD.'

New American Standard 1977
And Moses said, “We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we will go, for we must hold a feast to the LORD.”

Jubilee Bible 2000
And Moses replied, We must go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our sheep and with our cows we must go; for we have a solemn feast unto the LORD.

King James 2000 Bible
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

American King James Version
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

American Standard Version
And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, We will go with the young and the old, with our sons, and daughters, and sheep, and oxen, for it is a feast of the Lord.

Douay-Rheims Bible
Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.

Darby Bible Translation
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah.

English Revised Version
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Webster's Bible Translation
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

World English Bible
Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh."

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'
Study Bible
The Eighth Plague: Locusts
8So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the LORD your God,” he said. “But who exactly will be going?” 9“We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.” 10Then Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil.…
Cross References
Exodus 10:10
Then Pharaoh told them, "May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil.

Exodus 10:26
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive."

Exodus 12:32
Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also."

Exodus 12:37
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children.

Exodus 12:38
And a mixed multitude also went up with them, along with great droves of livestock, both flocks and herds.

Treasury of Scripture

And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD.

we will go

Genesis 50:8
And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

Deuteronomy 31:12,13
Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law: …

Joshua 24:15
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

our flocks

Proverbs 3:9
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

a feast

Exodus 3:18
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.

Exodus 5:1,3
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness…

Exodus 8:25-28
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land…







Lexicon
“We will go
נֵלֵ֑ךְ (nê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

with our young
בִּנְעָרֵ֥ינוּ (bin·‘ā·rê·nū)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

and old,”
וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ (ū·ḇiz·qê·nê·nū)
Conjunctive waw, Preposition-b | Adjective - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 2205: Old

Moses
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

replied.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“We will go
נֵלֵ֔ךְ (nê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

with our sons
בְּבָנֵ֨ינוּ (bə·ḇā·nê·nū)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1121: A son

and daughters,
וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ (ū·ḇiḇ·nō·w·ṯê·nū)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter

and with our flocks
בְּצֹאנֵ֤נוּ (bə·ṣō·nê·nū)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and herds,
וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙ (ū·ḇiḇ·qā·rê·nū)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1241: Beef cattle, ox, a herd

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

[we must hold] a feast
חַג־ (ḥaḡ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast

to the LORD.”
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
(9) With our sons and with our daughters . . . for we must hold a feast.--It was customary in Egypt for children to join in festivals (Herod. ii. 60).

With our flocks and with our herds.--The family of Jacob brought numerous flocks and herds into Egypt (Genesis 47:1). These had, no doubt, increased, notwithstanding the oppression, and at the time of the Exodus must have been very numerous. The requirement to "take a lamb for an house" (Exodus 12:2) on the institution of the Passover involved the killing, on a single day, of 200,000 lambs. Even after this the flocks and herds which went out with them (Exodus 12:38) were "very much cattle."

Verse 9. - And Moses said, We will go with our young, and with our old. This statement was at any rate unambiguous, and no doubt could henceforth be even pretended as to what the demand was. The whole nation, with its flocks and herds, was to take its departure, since a feast was to be held in which all the nation ought to participate. The Egyptians were accustomed to the attendance of children at national festivals (Herod. 2:60). 10:1-11 The plagues of Egypt show the sinfulness of sin. They warn the children of men not to strive with their Maker. Pharaoh had pretended to humble himself; but no account was made of it, for he was not sincere therein. The plague of locusts is threatened. This should be much worse than any of that kind which had ever been known. Pharaoh's attendants persuade him to come to terms with Moses. Hereupon Pharaoh will allow the men to go, falsely pretending that this was all they desired. He swears that they shall not remove their little ones. Satan does all he can to hinder those that serve God themselves, from bringing their children to serve him. He is a sworn enemy to early piety. Whatever would put us from engaging our children in God's service, we have reason to suspect Satan in it. Nor should the young forget that the Lord's counsel is, Remember thy Creator in the days of thy youth; but Satan's counsel is, to keep children in a state of slavery to sin and to the world. Mark that the great foe of man wishes to retain him by the ties of affection, as Pharaoh would have taken hostages from the Israelites for their return, by holding their wives and children in captivity. Satan is willing to share our duty and our service with the Saviour, because the Saviour will not accept those terms.
Jump to Previous
Celebrate Daughters Feast Flocks Herds Hold Moses Young
Jump to Next
Celebrate Daughters Feast Flocks Herds Hold Moses Young
Links
Exodus 10:9 NIV
Exodus 10:9 NLT
Exodus 10:9 ESV
Exodus 10:9 NASB
Exodus 10:9 KJV

Exodus 10:9 Bible Apps
Exodus 10:9 Biblia Paralela
Exodus 10:9 Chinese Bible
Exodus 10:9 French Bible
Exodus 10:9 German Bible

Alphabetical: a and answered are because celebrate daughters feast festival flocks for go herds hold LORD Moses must old our said shall sons the to We will with young

OT Law: Exodus 10:9 Moses said We will go with our (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 10:8
Top of Page
Top of Page