Genesis 14:24
New International Version
I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share.”

New Living Translation
I will accept only what my young warriors have already eaten, and I request that you give a fair share of the goods to my allies—Aner, Eshcol, and Mamre.”

English Standard Version
I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share.”

Berean Standard Bible
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.”

King James Bible
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

New King James Version
except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.”

New American Standard Bible
I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”

NASB 1995
“I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”

NASB 1977
“I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”

Legacy Standard Bible
I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”

Amplified Bible
I will take nothing except what my young men have eaten, and the share of the spoils belonging to the men [my allies] who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share of the spoils.”

Christian Standard Bible
I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me—Aner, Eshcol, and Mamre—they can take their share.”

Holman Christian Standard Bible
I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me—Aner, Eshcol, and Mamre—they can take their share.”

American Standard Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them taken their portion.

Aramaic Bible in Plain English
Apart from anything that the young men ate and the portion of the men that went with me, Anir and Ashkul and Mamrey, those shall receive their portion.

Brenton Septuagint Translation
Except what things the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Eschol, Aunan, Mambre, these shall take a portion.

Contemporary English Version
Let my share be the food that my men have eaten. But Aner, Eshcol, and Mamre went with me, so give them their share of what we brought back.

Douay-Rheims Bible
Except such things as the young men have eaten, and the shares of the men that came with me, Aner, Escol, and Mambre: these shall take their shares.

English Revised Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me; Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

GOD'S WORD® Translation
I won't take one single thing except what my men have eaten. But let my allies Aner, Eshcol, and Mamre take their share."

Good News Translation
I will take nothing for myself. I will accept only what my men have used. But let my allies, Aner, Eshcol, and Mamre, take their share."

International Standard Version
I will take nothing except what my warriors have eaten. But as for what belongs to the men who were allied with me, including Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their share."

JPS Tanakh 1917
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.'

Literal Standard Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me—Aner, Eshcol, and Mamre—they take their portion.”

Majority Standard Bible
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.”

New American Bible
Nothing for me except what my servants have consumed and the share that is due to the men who went with me—Aner, Eshcol and Mamre; let them take their share.”

NET Bible
I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me--Aner, Eshcol, and Mamre--let them take their share."

New Revised Standard Version
I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their share.”

New Heart English Bible
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

Webster's Bible Translation
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

World English Bible
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.”

Young's Literal Translation
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Melchizedek Blesses Abram
23that I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’ 24I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with me— Aner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion.”

Cross References
Genesis 14:13
Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the Oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.

1 Chronicles 10:12
all their men of valor set out and retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. And they buried their bones under the oak in Jabesh and fasted seven days.


Treasury of Scripture

Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Save.

Proverbs 3:27
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Matthew 7:12
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.

Romans 13:7,8
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour…

Aner.

Genesis 14:13
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

let.

1 Corinthians 9:14,15
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel…

1 Timothy 5:18
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.

Jump to Previous
Accept Aner Belongs Eaten Eshcol Except Fighting-Men Food Goods Mamre Part Portion Save Share Young
Jump to Next
Accept Aner Belongs Eaten Eshcol Except Fighting-Men Food Goods Mamre Part Portion Save Share Young
Genesis 14
1. The battle of four kings against the king of Sodom and his allies.
12. Lot is taken prisoner.
14. Abram rescues him.
17. Melchizedek blesses Abram, who gives him tithes.
21. Abram restores the rest of the spoil to the king of Sodom.














(24) The young men . . . the men which went with me.--The former are Abram's 318 servants, and they are to take only their food. The latter are the Amorites, and they are to have their fair share of the spoil.

We must notice in Abram's policy that, while Lot had joined himself to the Canaanites, he stood aloof, ready to help on fit occasion, but even so maintaining his independence, and refusing to draw the bonds of friendship close together. Such, too, was the true policy of the people sprung from him. Standing apart from all nations, they were to trust in Jehovah alone for the maintenance of their liberty and rights; and so long as they did thus act they found in Him peace and security.

Verse 24. - Save - בִּלְעָדַי, compounded of בַּל, not, and עַד, unto - not unto; a particle of deprecation, meaning, "nothing shall come unto me" (cf. Genesis 41:16) - only that which the young men - נַעַר, a primitive word (cf. Sanscrit, nara, man; nari, nari, woman; Zend., naere; Greek, ἀνήρ), applied to a new-born child (Exodus 2:26; 1 Samuel 4:21), a youth of about twenty (Genesis 34:19; Genesis 41:15), a servant, like παῖς (Genesis 37:2; 2 Kings 5:50), a common soldier (1 Kings 20:15, 17, 19; 2 Kings 19:6) - have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mature; let them take their portion.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will accept nothing
בִּלְעָדַ֗י (bil·‘ā·ḏay)
Preposition | first person common singular
Strong's 1107: Apart from, except, without

but
רַ֚ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

what
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

my men
הַנְּעָרִ֔ים (han·nə·‘ā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

have eaten
אָֽכְל֣וּ (’ā·ḵə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 398: To eat

and the share
וְחֵ֙לֶק֙ (wə·ḥê·leq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 2506: Portion, tract, territory

for the men
הָֽאֲנָשִׁ֔ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

went
הָלְכ֖וּ (hā·lə·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1980: To go, come, walk

with me—
אִתִּ֑י (’it·tî)
Preposition | first person common singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

Aner,
עָנֵר֙ (‘ā·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6063: Aner -- an ally of Abram, also a place in Manasseh

Eshcol,
אֶשְׁכֹּ֣ל (’eš·kōl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 812: Eshcol -- an Amorite, also a region of Hebron

and Mamre.
וּמַמְרֵ֔א (ū·mam·rê)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4471: Mamre -- a place in Palestine, also an ally of Abraham

They
הֵ֖ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

may take
יִקְח֥וּ (yiq·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3947: To take

their portion.”
חֶלְקָֽם׃ (ḥel·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2506: Portion, tract, territory


Links
Genesis 14:24 NIV
Genesis 14:24 NLT
Genesis 14:24 ESV
Genesis 14:24 NASB
Genesis 14:24 KJV

Genesis 14:24 BibleApps.com
Genesis 14:24 Biblia Paralela
Genesis 14:24 Chinese Bible
Genesis 14:24 French Bible
Genesis 14:24 Catholic Bible

OT Law: Genesis 14:24 I will accept nothing from you except (Gen. Ge Gn)
Genesis 14:23
Top of Page
Top of Page