John 11:40
New International Version
Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?”

New Living Translation
Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?”

English Standard Version
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”

Berean Standard Bible
Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?”

Berean Literal Bible
Jesus says to her, "Did I not say to you that if you should believe, you will see the glory of God?"

King James Bible
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

New King James Version
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?”

New American Standard Bible
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?”

NASB 1995
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?”

NASB 1977
Jesus said to her, “Did I not say to you, if you believe, you will see the glory of God?”

Legacy Standard Bible
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?”

Amplified Bible
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe [in Me], you will see the glory of God [the expression of His excellence]?”

Christian Standard Bible
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory of God? ”

Holman Christian Standard Bible
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory of God?”

American Standard Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

Contemporary English Version
Jesus replied, "Didn't I tell you that if you had faith, you would see the glory of God?"

English Revised Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believe, you would see God's glory?"

Good News Translation
Jesus said to her, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believed?"

International Standard Version
Jesus told her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?"

Majority Standard Bible
Jesus replied, ?Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God??

NET Bible
Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"

New Heart English Bible
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see God's glory?"

Webster's Bible Translation
Jesus saith to her, Said I not to thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

Weymouth New Testament
"Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?"

World English Bible
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus says to her, “Did I not say to you that if you may believe, you will see the glory of God?”

Berean Literal Bible
Jesus says to her, "Did I not say to you that if you should believe, you will see the glory of God?"

Young's Literal Translation
Jesus saith to her, 'Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?'

Smith's Literal Translation
Jesus says to her, Said I not to thee, if thou shouldest believe, thou shalt see the glory of God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to her: Did not I say to thee, that if thou believe, thou shalt see the glory of God?

Catholic Public Domain Version
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God?”

New American Bible
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believe you will see the glory of God?”

New Revised Standard Version
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to her, Did not I say to you that if you believe, you will see the glory of God?

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to her, “Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?”
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to her: Did I not tell you, that, if you would believe, you should see the glory of God?

Godbey New Testament
Jesus says to her; Did I not tell thee, that, if thou canst believe, thou shalt see the glory of God?

Haweis New Testament
Jesus saith unto her, Did I not tell thee, that, if thou wouldest believe, thou shalt see the glory of God?

Mace New Testament
Jesus said to her, did I not tell you, that if you would believe, you should see the glory of God?

Weymouth New Testament
"Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?"

Worrell New Testament
Jesus saith to her, "Did I not say to you that, if you would believe, you should see the glory of God?"

Worsley New Testament
Jesus saith unto her, Did I not tell thee, that if thou believest, thou shalt see the glory of God?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Raises Lazarus
39“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.” 40 Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” 41So they took away the stone. Then Jesus lifted His eyes upward and said, “Father, I thank You that You have heard Me.…

Cross References
John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 14:9
Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?

John 2:11
Jesus performed this, the first of His signs, at Cana in Galilee. He thus revealed His glory, and His disciples believed in Him.

John 9:3
Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him.

John 12:41
Isaiah said these things because he saw Jesus’ glory and spoke about Him.

John 20:29
Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”

John 5:24
Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.

John 6:40
For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”

John 17:24
Father, I want those You have given Me to be with Me where I am, that they may see the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.

John 3:36
Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”

John 8:51
Truly, truly, I tell you, if anyone keeps My word, he will never see death.”

Romans 4:20-21
Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised.

2 Corinthians 3:18
And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Hebrews 11:1
Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see.


Treasury of Scripture

Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, you should see the glory of God?

Said.

John 11:23-26
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again…

2 Chronicles 20:20
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

Romans 4:17-25
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were…

see.

John 11:4
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

John 1:14
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

John 9:3
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

Jump to Previous
Believe Believed Faith Glory God's Jesus Mayest Promise Shouldest Wouldest
Jump to Next
Believe Believed Faith Glory God's Jesus Mayest Promise Shouldest Wouldest
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














Jesus replied
This phrase indicates a direct response from Jesus, emphasizing His authority and personal engagement in the situation. The Greek word for "replied" is "ἀπεκρίθη" (apekrithē), which conveys a sense of answering or responding to a question or situation. In the context of John 11, Jesus is responding to Martha, who is struggling with doubt and grief over her brother Lazarus's death. This reply is not just a casual response but a profound declaration of faith and divine promise.

Did I not tell you
This phrase serves as a reminder of Jesus' previous teachings and promises. The Greek construction here implies a gentle rebuke, urging the listener to recall what has already been communicated. It highlights the importance of remembering and trusting in Jesus' words. In the broader scriptural context, Jesus often reminded His followers of His teachings to strengthen their faith and understanding.

if you believed
The condition "if you believed" underscores the necessity of faith in experiencing the divine. The Greek word for "believed" is "πιστεύω" (pisteuō), which means to have faith or trust. This belief is not merely intellectual assent but a deep, personal trust in Jesus and His power. Throughout the Gospel of John, belief is a central theme, often linked to seeing and experiencing God's work.

you would see
The promise "you would see" indicates a future revelation contingent upon faith. The Greek verb "ὄψῃ" (opsē) is in the future tense, suggesting that the act of seeing is a result of believing. This seeing is not just physical sight but a spiritual perception of God's work and presence. It implies that faith opens one's eyes to the reality of God's glory.

the glory of God
This phrase is the climax of the verse, pointing to the ultimate purpose of the miracle Jesus is about to perform. The "glory of God" refers to the visible manifestation of God's presence and power. In the Old Testament, God's glory was often associated with His presence in the tabernacle or temple. In the New Testament, Jesus Himself is the embodiment of God's glory. The Greek word "δόξα" (doxa) conveys honor, splendor, and divine majesty. In the context of Lazarus's resurrection, the glory of God is revealed through Jesus' power over life and death, affirming His identity as the Son of God and the source of eternal life.

(40) If thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God.--He takes her back to the promise which she had heard from the messengers (John 11:4), and which had led to her brightest hopes, and reminds her too of His own teaching and her own faith (John 11:21-27). Her last remark had more of the human and less of the divine than was contained in her earliest words (John 11:22). Then her faith had reached "whatsoever Thou shalt ask"; and later she had accepted the truth, "He that believeth in Me, though he have died, yet shall he live." "Let her hold fast to this faith," His words would now say, in a gentleness that is yet not wholly without rebuke, "and she shall see the glory of God." By this more is meant than the restoration of Lazarus to physical life. That was seen by those who did not believe; for her it should be a sign, teaching that He is the Resurrection and the Life.

Verse 40. - Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldst see the glory of God? This was a probable reference to the language of ver. 4, and also to the teaching of vers. 25, 26, where our Lord had encouraged her imperfect faith in himself to become a veritable vision of Divine glory. Out of the deepest humiliation comes the highest glory, The putrefaction of the grave is a stepping-stone to his throne. More is meant than the physical resurrection of Lazarus. She would or might by faith see the glory of Divine power and love which would, by what was about to happen, dawn upon her. Christ was going to prove to faith that he could and would destroy the power of death, rob him of sting, swallow up the grave in victory, and proclaim the everlasting curse of this mysterious flesh of ours to be a vanquished foe.

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied,
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Did I not tell
εἶπόν (eipon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

you believed,
πιστεύσῃς (pisteusēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

you would see
ὄψῃ (opsē)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

glory
δόξαν (doxan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

of God?”
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
John 11:40 NIV
John 11:40 NLT
John 11:40 ESV
John 11:40 NASB
John 11:40 KJV

John 11:40 BibleApps.com
John 11:40 Biblia Paralela
John 11:40 Chinese Bible
John 11:40 French Bible
John 11:40 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:40 Jesus said to her Didn't I tell (Jhn Jo Jn)
John 11:39
Top of Page
Top of Page