Strong's Lexicon pathéma: Suffering, affliction, passion Original Word: πάθημα Word Origin: Derived from πάσχω (paschō), meaning "to suffer" or "to experience." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "pathéma," the concept of suffering is present in words like עָנִי (ani, Strong's H6040) meaning "affliction" or "poverty," and צָרָה (tsarah, Strong's H6869) meaning "distress" or "trouble." Usage: The term "pathéma" refers to experiences of suffering, affliction, or hardship. In the New Testament, it often denotes the trials and tribulations faced by believers, particularly in the context of their faith in Christ. It can also refer to the sufferings of Christ Himself, which believers are called to share in as part of their spiritual journey. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, suffering was often seen as a part of the human condition, with philosophical schools like Stoicism teaching the endurance of pain and hardship as a virtue. In the Jewish context, suffering was sometimes viewed as a consequence of sin or a test of faith. The early Christian community, however, reinterpreted suffering through the lens of Christ's passion, seeing it as a means of participating in His redemptive work and a path to spiritual maturity. HELPS Word-studies Cognate: 3804 páthēma (from 3958 /pásxō, "the capacity to feel strong emotion, like suffering") – properly, the capacity and privilege of experiencing strong feeling; felt, deep emotion, like agony, passion (ardent desire), suffering, etc. Under God, 3804 /páthēma ("strong feeling") is redemptive, preparing us to know the Lord better now and forever in glory (cf. Ro 8:18; Phil 3:10; 1 Pet 5:1). 3804 (páthēma) is not inherently negative; indeed, it is only negative when experienced outside of (apart from) faith. See 3958 (pas [3804 /páthēma ("strong feeling") includes affliction (suffering), which should always (ideally) result in knowing God's glory – like going through difficulties (persecution, etc.) in faith. Note the -ma suffix, emphasizing the end-result (experiencing strong feeling).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom paschó Definition that which befalls one, i.e. a suffering, a passion NASB Translation passions (2), suffering (2), sufferings (12). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3804: πάθημαπάθημα, παθηματος, τό (from παθεῖν, πάσχω, as μάθημα from μαθεῖν), from (Sophocles) Herodotus down; 1. that which one suffers or has suffered; a. externally, a suffering, misfortune, calamity, evil, affliction : plural, Romans 8:18; 2 Corinthians 1:6; Colossians 1:24; 2 Timothy 3:11; Hebrews 2:10; Hebrews 10:32; 1 Peter 5:9; τά εἰς Χριστόν, that should subsequently come unto Christ (Winer's Grammar, 193 (182)), 1 Peter 1:11; τοῦ Χριστοῦ, which Christ endured, 1 Peter 5:1; also the afflictions which Christians must undergo in behalf of the same cause for which Christ patiently endured, are called παθήματα τοῦ Χριστοῦ (Winer's Grammar, 189 (178) note), 2 Corinthians 1:5; Philippians 3:10; 1 Peter 4:13. b. of an inward state, an affection, passion: Galatians 5:24; τῶν ἁμαρτιῶν, that lead to sins, Romans 7:5. 2. equivalent to τό πάσχειν (see καύχημα, 2), an enduring, undergoing, suffering (so the plural in Arstph: thesm. 199): θανάτου, genitive of the object, Hebrews 2:9. (Synonym: cf. πάθος, at the beginning.) From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering. see GREEK pathos Englishman's Concordance Romans 7:5 N-NNPGRK: σαρκί τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν NAS: the sinful passions, which were [aroused] by the Law, KJV: the flesh, the motions of sins, INT: flesh the passions of sins Romans 8:18 N-NNP 2 Corinthians 1:5 N-NNP 2 Corinthians 1:6 N-GNP 2 Corinthians 1:7 N-GNP Galatians 5:24 N-DNP Philippians 3:10 N-GNP Colossians 1:24 N-DNP 2 Timothy 3:11 N-DNP Hebrews 2:9 N-ANS Hebrews 2:10 N-GNP Hebrews 10:32 N-GNP 1 Peter 1:11 N-ANP 1 Peter 4:13 N-DNP 1 Peter 5:1 N-GNP 1 Peter 5:9 N-GNP Strong's Greek 3804 |