Matthew 6:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4337 [e]Προσέχετε
Prosechete
BewareV-PMA-2P
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1343 [e]δικαιοσύνην
dikaiosynēn
righteousnessN-AFS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
3361 [e]μὴ
notAdv
4160 [e]ποιεῖν
poiein
to doV-PNA
1715 [e]ἔμπροσθεν
emprosthen
beforePrep
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GMP
444 [e]ἀνθρώπων
anthrōpōn
menN-GMP
4314 [e]πρὸς
pros
in orderPrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
2300 [e]θεαθῆναι
theathēnai
to be seenV-ANP
846 [e]αὐτοῖς·
autois
by them;PPro-DM3P
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
1161 [e]δὲ
de
nowConj
1490 [e]μή¦γε,
mēge
otherwise,Prtcl
3408 [e]μισθὸν
misthon
rewardN-AMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2192 [e]ἔχετε
echete
have youV-PIA-2P
3844 [e]παρὰ
para
withPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3962 [e]Πατρὶ
Patri
FatherN-DMS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
3588 [e]τῷ
who [is]Art-DMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
3772 [e]οὐρανοῖς.
ouranois
heavens.N-DMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Nestle 1904
Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ Πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μή¦γε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Προσέχετε τὴν ἐλεημοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Προσέχετε τὴν ἐλεημοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Προσέχετε τὴν ἐλεημοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Προσέχετε τὴν ἐλεημοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς

Matthew 6:1 Hebrew Bible
השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃

Matthew 6:1 Aramaic NT: Peshitta
ܚܘܪܘ ܕܝܢ ܒܙܕܩܬܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܕܬܬܚܙܘܢ ܠܗܘܢ ܘܐܠܐ ܐܓܪܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.

King James Bible
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

Holman Christian Standard Bible
"Be careful not to practice your righteousness in front of people, to be seen by them. Otherwise, you will have no reward from your Father in heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

heed.

Matthew 16:6 Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the …

Mark 8:15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the …

Luke 11:35 Take heed therefore that the light which is in you be not darkness.

Luke 12:1,15 In the mean time, when there were gathered together an innumerable …

Hebrews 2:1 Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which …

alms. or, righteousness.

Deuteronomy 24:13 In any case you shall deliver him the pledge again when the sun goes …

Psalm 112:9 He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures …

Daniel 4:27 Why, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your …

2 Corinthians 9:9,10 (As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: …

to be.

Matthew 6:5,16 And when you pray, you shall not be as the hypocrites are…

Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, …

Matthew 23:5,14,28-30 But all their works they do for to be seen of men: they make broad …

2 Kings 10:16,31 And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they …

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

Zechariah 7:5 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, …

Zechariah 13:4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be …

Luke 16:15 And he said to them, You are they which justify yourselves before …

John 5:44 How can you believe, which receive honor one of another, and seek …

John 12:43 For they loved the praise of men more than the praise of God.

Galatians 6:12 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain …

otherwise.

Matthew 6:4,6 That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret …

Matthew 5:46 For if you love them which love you, what reward have you? do not …

Matthew 10:41,42 He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive …

Matthew 16:27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his …

Matthew 25:40 And the King shall answer and say to them, Truly I say to you, Inasmuch …

1 Corinthians 9:17,18 For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against …

Hebrews 6:10 For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, …

Hebrews 11:26 Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures …

2 John 1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked, …

of your. or, with your.

Matthew 6:9 After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, …

Matthew 5:48 Be you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

Links
Matthew 6:1Matthew 6:1 NIVMatthew 6:1 NLTMatthew 6:1 ESVMatthew 6:1 NASBMatthew 6:1 KJVMatthew 6:1 Bible AppsMatthew 6:1 Biblia ParalelaMatthew 6:1 Chinese BibleMatthew 6:1 French BibleMatthew 6:1 German BibleBible Hub
Matthew 5:48
Top of Page
Top of Page