New International Version
"Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
King James Bible
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
Darby Bible Translation
Take heed not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens.
World English Bible
"Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
Young's Literal Translation
Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not -- reward ye have not from your Father who is in the heavens;
Matthew 6:1 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
That ye do not your alms - Δικαιοσυνην υμων μη ποιειν, perform not your acts of righteousness - such as alms-giving, fasting, and prayer, mentioned immediately after. Instead of δικαιοσυνην, righteousness, or acts of righteousness, the reading in the text, that which has been commonly received is ελεημοσυνην, alms. But the first reading has been inserted in several editions, and is supported by the Codd. Vatican and Bezae, some others, and several versions, all the Itala except one, and the Vulgate. The Latin fathers have justitiam, a word of the same meaning. Mr. Gregory has amply proved, צדקה tsidekeh, righteousness, was a common word for alms among the Jews. Works, 4th. p. 58, 1671. R. D. Kimchi says that צדקה tsidekeh, Isaiah 59:14, means alms-giving; and the phrase נתן צדקה natan tsidekah, is used by the Jews to signify the giving of alms. The following passages from Dr. Lightfoot show that it was thus commonly used among the Jewish writers: -
"It is questioned," says he, "whether Matthew wrote Ελεημοσυνην, alms, or Δικαιοσυνην, righteousness. I:answer: -
"I. That, our Savior certainly said צדקה tsidekah, righteousness, (or, in Syriac זדקתא zidkatha), I make no doubt at all; but, that that word could not be otherwise understood by the common people than of alms, there is as little doubt to be made. For although the word צדקה tsidekah, according to the idiom of the Old Testament, signifies nothing else than righteousness; yet now, when our Savior spoke these words, it signified nothing so much as alms.
"II. Christ used also the same word זדקתא zidkatha, righteousness, in time three verses next following, and Matthew used the word ελεημοσυνην, alms; but by what right, I beseech you, should he call it δικαιοσυνην, righteousness, in the first verse, and ελεημοσυνην, alms, in the following; when Christ every where used one and the same word? Matthew might not change in Greek, where our Savior had not changed in Syriac: therefore we must say that the Lord Jesus used the word צדקה tsidekeh or זדקתא zidkatha, in these four first verses; but that, speaking in the dialect of common people, he was understood by the common people to speak of alms. Now they called alms by the name of righteousness, for the fathers of the traditions taught, and the common people believed, that alms contributed very much to justification. Hear the Jewish chair in this matter -
For one farthing given to a poor man in alms, a man is made partaker of the beatific vision: where it renders these words, Psalm 17:15, I shall behold thy face in righteousness, after this manner, I shall behold thy face, Because Of Alms. Bava. Bathra.
"This money goeth for alms, that my sons may live, and that I may obtain the world to come. Bab. Rosh. Hashshanah.
"A man's table now expiates by alms, as heretofore the altar did by sacrifice. Beracoth.
"If you afford alms out of your purse, God will keep you from all damage and harm. Hieros. Peah.
"Monobazes the king bestowed his goods liberally upon the poor, and had these words spoken to him by his kinsmen and friends -
'Your ancestors increased both their own riches, and those that were left them by their fathers; but you waste both your own and those of your ancestors.'
To whom he answered -
'My fathers laid up their wealth on earth: I lay up mine in heaven. As it is written, Truth shall flourish out of the earth, but Righteousness shall look down from heaven. My fathers laid up treasures that bear no fruit; but I lay up such as bear fruit. As it is said, It shall be well with the just, for they shall eat the fruit of their own works. My fathers treasured up, when power was in their hands; but I where it is not.
As it is said, Justice and judgment is the habitation of his throne. My fathers heaped up for others; I for myself. As it is said, And this shall be to thee for righteousness. They scraped together for this world. I for the world to come. As it is said, Righteousness shall deliver from death.' Ibid.
These things are also recited in the Babylonian Talmud.
Treasury of Scripture Knowledge
alms. or, righteousness.
of your. or, with your.
LibraryThe Distracted Mind
Eversley. 1871. Matthew vi. 34. "Take no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof." Scholars will tell you that the words "take no thought" do not exactly express our Lord's meaning in this text. That they should rather stand, "Be not anxious about to-morrow." And doubtless they are right on the whole. But the truth is, that we have no word in English which exactly expresses the Greek word which St Matthew …
Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons
August 27. "Take no Thought for Your Life" (Matt. vi. 25).
'Forgive us Our Debts'
'Lead us not into Temptation'
"And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full.
"Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;
When Peter saw this, he said to them: "Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
Jump to PreviousActions Acts Alms Attract Beware Care Careful Charitable Gaze Good Heaven Heavens Heed Kindness Noticed Order Otherwise Practicing Reward Righteousness Sight
Jump to NextActions Acts Alms Attract Beware Care Careful Charitable Gaze Good Heaven Heavens Heed Kindness Noticed Order Otherwise Practicing Reward Righteousness Sight
LinksMatthew 6:1 NIV
Matthew 6:1 NLT
Matthew 6:1 ESV
Matthew 6:1 NASB
Matthew 6:1 KJV
Matthew 6:1 Bible Apps
Matthew 6:1 Biblia Paralela
Matthew 6:1 Chinese Bible
Matthew 6:1 French Bible
Matthew 6:1 German Bible
Matthew 6:1 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.