1 Peter 4:2
2   1519 [e]
2   eis
2   εἰς
2   so as
2   Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3371 [e]
mēketi
μηκέτι
no longer
Adv
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
to men's
N-GMP
1939 [e]
epithymiais
ἐπιθυμίαις  ,
lusts
N-DFP
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2307 [e]
thelēmati
θελήματι
to [the] will
N-DNS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
of God
N-GMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1954 [e]
epiloipon
ἐπίλοιπον
remaining
Adj-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
[the] flesh
N-DFS
980 [e]
biōsai
βιῶσαι
to live
V-ANA
5550 [e]
chronon
χρόνον  .
time
N-AMS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.

Young's Literal Translation
no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

Holman Christian Standard Bible
in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God’s will.

New American Standard Bible
so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.

King James Bible
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Links
1 Peter 4:21 Peter 4:2 NIV1 Peter 4:2 NLT1 Peter 4:2 ESV1 Peter 4:2 NASB1 Peter 4:2 KJV1 Peter 4:2 Biblia Paralela1 Peter 4:2 Chinese Bible1 Peter 4:2 French Bible1 Peter 4:2 German Bible

Bible Hub
1 Peter 4:1
Top of Page
Top of Page