Galatians 2:16
16   1492 [e]
16   eidotes
16   εἰδότες
16   knowing
16   V-RPA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
nevertheless
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1344 [e]
dikaioutai
δικαιοῦται
is justified
V-PIM/P-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
3551 [e]
nomou
νόμου  ,
of law
N-GMS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ ⇔
Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ;
from Jesus
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
4100 [e]
episteusamen
ἐπιστεύσαμεν  ,
have believed
V-AIA-1P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
1344 [e]
dikaiōthōmen
δικαιωθῶμεν
we may be justified
V-ASP-1P
1537 [e]
ek
ἐκ
by
Prep
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ  ,
from Christ
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1537 [e]
ex
ἐξ
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
3551 [e]
nomou
νόμου  ;
of the Law
N-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
by
Prep
2041 [e]
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
3551 [e]
nomou
νόμου
of the Law
N-GMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1344 [e]
dikaiōthēsetai
δικαιωθήσεται
will be justified
V-FIP-3S
3956 [e]
pasa
πᾶσα
any
Adj-NFS
4561 [e]
sarx
σάρξ  .
flesh
N-NFS








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
know that no one is justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ. And we have believed in Christ Jesus so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified.

New American Standard Bible
nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified.

King James Bible
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
Parallel Verses
International Standard Version
yet we know that a person is not justified by doing what the Law requires, but rather by the faithfulness of Jesus the Messiah. We, too, have believed in the Messiah Jesus so that we might be justified by the faithfulness of the Messiah and not by doing what the Law requires, for no human being will be justified by doing what the Law requires.

American Standard Version
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.

Young's Literal Translation
having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.'
Links
Galatians 2:16Galatians 2:16 NIVGalatians 2:16 NLTGalatians 2:16 ESVGalatians 2:16 NASBGalatians 2:16 KJVGalatians 2:16 CommentariesGalatians 2:16 Bible AppsGalatians 2:16 Biblia ParalelaGalatians 2:16 Chinese BibleGalatians 2:16 French BibleGalatians 2:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Galatians 2:15
Top of Page
Top of Page