John 16:30
30   3568 [e]
30   nyn
30   νῦν
30   Now
30   Adv
1492 [e]
oidamen
οἴδαμεν
we know
V-RIA-1P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1492 [e]
oidas
οἶδας
You know
V-RIA-2S
3956 [e]
panta
πάντα  ,
all things
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echeis
ἔχεις
have
V-PIA-2S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5100 [e]
tis
τίς
anyone
IPro-NMS
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S
2065 [e]
erōta
ἐρωτᾷ  .
should ask
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
4100 [e]
pisteuomen
πιστεύομεν
we believe
V-PIA-1P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1831 [e]
exēlthes
ἐξῆλθες  .
You came forth
V-AIA-2S








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now we know that You know everything and don’t need anyone to question You. By this we believe that You came from God.”

New American Standard Bible
"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."

King James Bible
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Parallel Verses
International Standard Version
Now we know that you know everything and don't need to have anyone ask you any questions. Because of this, we believe that you have come from God."

American Standard Version
Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

Young's Literal Translation
now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.'
Links
John 16:30John 16:30 NIVJohn 16:30 NLTJohn 16:30 ESVJohn 16:30 NASBJohn 16:30 KJVJohn 16:30 CommentariesJohn 16:30 Bible AppsJohn 16:30 Biblia ParalelaJohn 16:30 Chinese BibleJohn 16:30 French BibleJohn 16:30 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
John 16:29
Top of Page
Top of Page