Matthew 9:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]Ταῦτα
Tauta
These thingsDPro-ANP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
2980 [e]λαλοῦντος
lalountos
speakingV-PPA-GMS
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
758 [e]ἄρχων
archōn
a rulerN-NMS
1520 [e]εἷς
heis
certainAdj-NMS
2064 [e]ἐλθὼν*
elthōn
having come,V-APA-NMS
4352 [e]προσεκύνει
prosekynei
was kneeling downV-IIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3004 [e]λέγων
legōn
sayingV-PPA-NMS
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
3588 [e]
TheArt-NFS
2364 [e]θυγάτηρ
thygatēr
daughterN-NFS
1473 [e]μου
mou
of MePPro-G1S
737 [e]ἄρτι
arti
presentlyAdv
5053 [e]ἐτελεύτησεν·
eteleutēsen
has died;V-AIA-3S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2064 [e]ἐλθὼν
elthōn
having come,V-APA-NMS
2007 [e]ἐπίθες
epithes
layV-AMA-2S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5495 [e]χεῖρά
cheira
handN-AFS
4771 [e]σου
sou
of YouPPro-G2S
1909 [e]ἐπ’
ep’
uponPrep
846 [e]αὐτήν,
autēn
her,PPro-AF3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2198 [e]ζήσεται.
zēsetai
she will live.V-FIM-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Nestle 1904
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ’ αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ' αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς προσελθὼν / ἐλθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ' αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tαῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς, ἰδού, ἄρχων εἷς ἐλθὼν προσεκύνει αὐτῷ, λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ’ αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ’ αὐτήν καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἰσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων· ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν, ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ’ αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς, ἰδού, ἄρχων εἷς ἐλθὼν προσεκύνει αὐτῷ, λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ’ αὐτήν, καὶ ζήσεται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδού, ἄρχων ἐλθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ' αὐτήν, καὶ ζήσεται

Matthew 9:18 Hebrew Bible
ויהי הוא מדבר אליהם את אלה והנה אחד השרים בא וישתחו לו ויאמר עתה זה מתה בתי בא נא ושים את ידך עליה ותחיה׃

Matthew 9:18 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܐ ܐܪܟܘܢܐ ܚܕ ܩܪܒ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܪܬܝ ܗܫܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
While He was saying these things to them, a synagogue official came and bowed down before Him, and said, "My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live."

King James Bible
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

Holman Christian Standard Bible
As He was telling them these things, suddenly one of the leaders came and knelt down before Him, saying, "My daughter is near death, but come and lay Your hand on her, and she will live."
Treasury of Scripture Knowledge

behold.

Mark 5:22 And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus …

Luke 8:41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of …

ruler.

Luke 8:49 While he yet spoke, there comes one from the ruler of the synagogue's …

Luke 13:14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because …

Luke 18:18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I …

Acts 13:15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the …

worshipped.

Matthew 8:2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, …

Matthew 14:33 Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, …

Matthew 15:25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

Matthew 17:14 And when they were come to the multitude, there came to him a certain …

Matthew 20:20 Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping …

Matthew 28:17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Mark 5:22 And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus …

Luke 17:15,16 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and …

Acts 10:25,26 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his …

My daughter.

Matthew 9:24 He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. …

Mark 5:23 And sought him greatly, saying, My little daughter lies at the point …

Luke 7:2 And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, …

Luke 8:42,49 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she …

John 4:47-49 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he …

come.

Matthew 8:8,9 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that you should …

2 Kings 5:11 But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, …

John 11:21,22,25,32 Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother …

Links
Matthew 9:18Matthew 9:18 NIVMatthew 9:18 NLTMatthew 9:18 ESVMatthew 9:18 NASBMatthew 9:18 KJVMatthew 9:18 Bible AppsMatthew 9:18 Biblia ParalelaMatthew 9:18 Chinese BibleMatthew 9:18 French BibleMatthew 9:18 German BibleBible Hub
Matthew 9:17
Top of Page
Top of Page