John 4:47
New International Version
When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.

New Living Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die.

English Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death.

Berean Study Bible
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.

Berean Literal Bible
Having heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was asking that He would come down and heal his son; for he was about to die.

New American Standard Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

King James Bible
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

Christian Standard Bible
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him and pleaded with him to come down and heal his son, since he was about to die.

Contemporary English Version
And when the man heard that Jesus had come from Judea, he went and begged him to keep his son from dying.

Good News Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to go to Capernaum and heal his son, who was about to die.

Holman Christian Standard Bible
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die.

International Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die.

NET Bible
When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die.

New Heart English Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

Aramaic Bible in Plain English
This man had heard that Yeshua came from Judea to Galilee and he went to him and was imploring him to come down and heal his son, for he was coming close to dying.

GOD'S WORD® Translation
The official heard that Jesus had returned from Judea to Galilee. So he went to Jesus and asked him to go to Capernaum with him to heal his son who was about to die.

New American Standard 1977
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him, and was requesting Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

Jubilee Bible 2000
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him and besought him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

King James 2000 Bible
When he heard that Jesus came out of Judea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

American King James Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

American Standard Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.

Douay-Rheims Bible
He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death.

Darby Bible Translation
He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die.

English Revised Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.

Webster's Bible Translation
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

Weymouth New Testament
Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death.

World English Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

Young's Literal Translation
he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.
Study Bible
Jesus Heals the Official's Son
46So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. 47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. 48Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”…
Cross References
Matthew 2:1
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem,

John 4:3
He left Judea and returned to Galilee.

John 4:54
This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee.

Treasury of Scripture

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went to him, and sought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.

he heard.

Mark 2:1-3
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house…

Mark 6:55,56
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was…

Mark 10:47
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

that he.

John 11:21,32
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died…

Psalm 46:1
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Luke 7:6-8
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: …







Lexicon
[When] he
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

heard
ἀκούσας (akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had come
ἥκει (hēkei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

Judea
Ἰουδαίας (Ioudaias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Galilee,
Γαλιλαίαν (Galilaian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.

he went
ἀπῆλθεν (apēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

begged
ἠρώτα (ērōta)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

come down
καταβῇ (katabē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

heal
ἰάσηται (iasētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

son,
υἱόν (huion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

who was about
ἤμελλεν (ēmellen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to die.
ἀποθνήσκειν (apothnēskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
(47) The distance of Capernaum from Cana was from twenty to twenty-five miles. The report of Christ's return to Galilee had spread, then, over this wide area.

Verse 47. - This man, when he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, went unto him. This statement implies that Jesus had been in Capernaum before, and left there the impression of his power to heal and save. The rumour of transactions of this kind wrought at Capernaum had been carried from Capernaum to Nazareth (see Luke 4.), and now the return of Jesus from Judaea was soon known in the cities along the shore of the lake. And he besought him (obs. ἠρώτα, indicating to some extent a kind of conscious right to seek the favour) that (ἵνα, in John, often gives the purport of a prayer or a command) he would come down (from the highlands of Galilee to the borders of the lake, sunk as it is in a deep depression) to Capernaum, and heal his son: for he was on the point of death (Vulgate, incipiebat mori; compare and contrast John 12:33). 4:43-54 The father was a nobleman, yet the son was sick. Honours and titles are no security from sickness and death. The greatest men must go themselves to God, must become beggars. The nobleman did not stop from his request till he prevailed. But at first he discovered the weakness of his faith in the power of Christ. It is hard to persuade ourselves that distance of time and place, are no hinderance to the knowledge, mercy, and power of our Lord Jesus. Christ gave an answer of peace. Christ's saying that the soul lives, makes it alive. The father went his way, which showed the sincerity of his faith. Being satisfied, he did not hurry home that night, but returned as one easy in his own mind. His servants met him with the news of the child's recovery. Good news will meet those that hope in God's word. Diligent comparing the works of Jesus with his word, will confirm our faith. And the bringing the cure to the family brought salvation to it. Thus an experience of the power of one word of Christ, may settle the authority of Christ in the soul. The whole family believed likewise. The miracle made Jesus dear to them. The knowledge of Christ still spreads through families, and men find health and salvation to their souls.
Jump to Previous
Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point Request
Jump to Next
Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point Request
Links
John 4:47 NIV
John 4:47 NLT
John 4:47 ESV
John 4:47 NASB
John 4:47 KJV

John 4:47 Bible Apps
John 4:47 Biblia Paralela
John 4:47 Chinese Bible
John 4:47 French Bible
John 4:47 German Bible

Alphabetical: and arrived at begged close come death down for from Galilee had he heal heard him his imploring in into Jesus Judea man of out point son that the this to was went When who

NT Gospels: John 4:47 When he heard that Jesus had come (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 4:46
Top of Page
Top of Page