John 6:42
42   2532 [e]
42   kai
42   καὶ
42   And
42   Conj
3004 [e]
elegon
ἔλεγον  ,
they were saying
V-IIA-3P
3756 [e]
Ouch
Οὐχ
not
Adv
3778 [e]
houtos
οὗτός
this
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
Is
V-PIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
huios
υἱὸς
Son
N-NMS
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσήφ  ,
of Joseph
N-GMS
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1492 [e]
oidamen
οἴδαμεν
know
V-RIA-1P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα  ?
mother
N-AFS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
3568 [e]
nyn
νῦν
therefore
Adv
3004 [e]
legei
λέγει  ,
says he
V-PIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1537 [e]
Ek
Ἐκ
Out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2597 [e]
katabebēka
καταβέβηκα  ?
I have come down
V-RIA-1S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”

Young's Literal Translation
and they said, ‘Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one—Out of the heaven I have come down?’

Holman Christian Standard Bible
They were saying, “ Isn’t this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How can He now say, ‘I have come down from heaven? ”

New American Standard Bible
They were saying, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does He now say, I have come down out of heaven'?"

King James Bible
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
Links
John 6:42John 6:42 NIVJohn 6:42 NLTJohn 6:42 ESVJohn 6:42 NASBJohn 6:42 KJVJohn 6:42 Biblia ParalelaJohn 6:42 Chinese BibleJohn 6:42 French BibleJohn 6:42 German Bible

Bible Hub
John 6:41
Top of Page
Top of Page