John 21:23
23   1831 [e]
23   exēlthen
23   ἐξῆλθεν
23   Went out
23   V-AIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
saying
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
among
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80 [e]
adelphous
ἀδελφοὺς  ,
brothers
N-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3101 [e]
mathētēs
μαθητὴς
disciple
N-NMS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος  ,
that
DPro-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
599 [e]
apothnēskei
ἀποθνήσκει  .
dies
V-PIA-3S
3756 [e]
ouk
οὐκ
Not
Adv
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
599 [e]
apothnēskei
ἀποθνήσκει  ,
he dies
V-PIA-3S
235 [e]
all’
ἀλλ’  ,
but
Conj
1437 [e]
Ean
Ἐὰν
If
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2309 [e]
thelō
θέλω
I desire
V-PSA-1S
3306 [e]
menein
μένειν
to remain
V-PNA
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι  ,
I come
V-PIM/P-1S
5101 [e]
ti
τί
what [is it]
IPro-NNS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771 [e]
se
σέ  ?
you
PPro-A2S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So this report spread to the brothers that this disciple would not die. Yet Jesus did not tell him that he would not die, but, “If I want him to remain until I come, what is that to you? ”

New American Standard Bible
Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but [only], "If I want him to remain until I come, what [is that] to you?"

King James Bible
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
Parallel Verses
International Standard Version
So the rumor spread among the brothers that this disciple wasn't going to die. Yet Jesus didn't say to Peter that he wasn't going to die, but, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you?"

American Standard Version
This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

Young's Literal Translation
yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee?'
Links
John 21:23John 21:23 NIVJohn 21:23 NLTJohn 21:23 ESVJohn 21:23 NASBJohn 21:23 KJVJohn 21:23 CommentariesJohn 21:23 Bible AppsJohn 21:23 Biblia ParalelaJohn 21:23 Chinese BibleJohn 21:23 French BibleJohn 21:23 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
John 21:22
Top of Page
Top of Page