Temple Destruction and Other Signs
(Mark 13:1–8; Luke 21:5–9)
1 Καὶ (And) ἐξελθὼν (having gone out) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) ἀπὸ (from) τοῦ (the) ἱεροῦ (temple) ἐπορεύετο (He was going), καὶ (and) προσῆλθον (came near) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) αὐτοῦ (of Him) ἐπιδεῖξαι (to point out) αὐτῷ (to Him) τὰς (the) οἰκοδομὰς (buildings) τοῦ (of the) ἱεροῦ (temple).
2 ὁ (-) δὲ (And) ἀποκριθεὶς (answering) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them)· Οὐ (Not) βλέπετε (do you⁺ see) ταῦτα (these things) πάντα (all)? ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you⁺), οὐ (no) μὴ (not) ἀφεθῇ (shall be left) ὧδε (here) λίθος (a stone) ἐπὶ (upon) λίθον (a stone) ὃς (which) οὐ (not) καταλυθήσεται (will be thrown down).
3 Καθημένου (Sitting) δὲ (now) αὐτοῦ (He) ἐπὶ (upon) τοῦ (the) ὄρους (Mount) τῶν (-) Ἐλαιῶν (of Olives) προσῆλθον (came to) αὐτῷ (Him) οἱ (the) μαθηταὶ (disciples) κατ’ (by) ἰδίαν (Himself) λέγοντες (saying)· Εἰπὲ (Tell) ἡμῖν (us), πότε (when) ταῦτα (these things) ἔσται (will be), καὶ (And) τί (what is) τὸ (the) σημεῖον (sign) τῆς (-) σῆς (of Your) παρουσίας (coming) καὶ (and) συντελείας (of the consummation) τοῦ (of the) αἰῶνος (age)?
4 Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them)· Βλέπετε (Take heed) μή (lest) τις (anyone) ὑμᾶς (you⁺) πλανήσῃ (may lead astray).
5 πολλοὶ (Many) γὰρ (for) ἐλεύσονται (will come) ἐπὶ (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me) λέγοντες (saying)· Ἐγώ (I) εἰμι (am) ὁ (the) Χριστός (Christ), καὶ (and) πολλοὺς (many) πλανήσουσιν (they will lead astray).
6 μελλήσετε (You⁺ will begin) δὲ (then) ἀκούειν (to hear of) πολέμους (wars) καὶ (and) ἀκοὰς (rumors) πολέμων (of wars)· ὁρᾶτε (Behold), μὴ (not) θροεῖσθε (be alarmed)· δεῖ (it is necessary) γὰρ (for) γενέσθαι (to happen), ἀλλ’ (but) οὔπω (not yet) ἐστὶν (is) τὸ (the) τέλος (end).
7 ἐγερθήσεται (Will rise up) γὰρ (for) ἔθνος (nation) ἐπὶ (against) ἔθνος (nation) καὶ (and) βασιλεία (kingdom) ἐπὶ (against) βασιλείαν (kingdom), καὶ (and) ἔσονται (there will be) λιμοὶ (famines) καὶ (and) σεισμοὶ (earthquakes) κατὰ (in) τόπους (various places)·
8 πάντα (All) δὲ (then) ταῦτα (these are) ἀρχὴ (the beginning) ὠδίνων (of birth pains).
Witnessing to All Nations
(Mark 13:9–13; Luke 21:10–19)
9 Τότε (Then) παραδώσουσιν (they will deliver up) ὑμᾶς (you⁺) εἰς (to) θλῖψιν (tribulation) καὶ (and) ἀποκτενοῦσιν (they will kill) ὑμᾶς (you⁺), καὶ (and) ἔσεσθε (you⁺ will be) μισούμενοι (hated) ὑπὸ (by) πάντων (all) τῶν (the) ἐθνῶν (nations) διὰ (because of) τὸ (the) ὄνομά (name) μου (of Me).
10 καὶ (And) τότε (then) σκανδαλισθήσονται (will be caused to stumble) πολλοὶ (many) καὶ (and) ἀλλήλους (one another) παραδώσουσιν (they will deliver up) καὶ (and) μισήσουσιν (will hate) ἀλλήλους (one another)·
11 καὶ (and) πολλοὶ (many) ψευδοπροφῆται (false prophets) ἐγερθήσονται (will arise) καὶ (and) πλανήσουσιν (will lead astray) πολλούς (many)·
12 Καὶ (And) διὰ (because) τὸ (-) πληθυνθῆναι (is to be multiplied) τὴν (-) ἀνομίαν (lawlessness) ψυγήσεται (will grow cold) ἡ (the) ἀγάπη (love) τῶν (of the) πολλῶν (many).
13 ὁ (The one) δὲ (however) ὑπομείνας (having endured) εἰς (to) τέλος (the end), οὗτος (he) σωθήσεται (will be saved).
14 Καὶ (And) κηρυχθήσεται (there will be proclaimed) τοῦτο (this) τὸ (-) εὐαγγέλιον (gospel) τῆς (of the) βασιλείας (kingdom) ἐν (in) ὅλῃ (whole) τῇ (the) οἰκουμένῃ (world) εἰς (for) μαρτύριον (a testimony) πᾶσιν (to all) τοῖς (the) ἔθνεσιν (nations), καὶ (and) τότε (then) ἥξει (will come) τὸ (the) τέλος (end).
The Abomination of Desolation
(Mark 13:14–23; Luke 21:20–24)
15 Ὅταν (When) οὖν (therefore) ἴδητε (you⁺ shall see)· Τὸ (the) βδέλυγμα (abomination) τῆς (of the) ἐρημώσεως (desolation) τὸ (-) ῥηθὲν (having been spoken of) διὰ (by) Δανιὴλ (Daniel) τοῦ (the) προφήτου (prophet) ἑστὸς (standing) ἐν (in) τόπῳ (place) ἁγίῳ (the holy), ὁ (the one) ἀναγινώσκων (reading) νοείτω (let him understand),
16 τότε (then) οἱ (those) ἐν (in) τῇ (-) Ἰουδαίᾳ (Judea) φευγέτωσαν (let them flee) εἰς (to) τὰ (the) ὄρη (mountains),
17 ὁ (the one) ἐπὶ (on) τοῦ (the) δώματος (housetop) μὴ (not) καταβάτω (let him come down) ἆραι (to take away) τὰ (the things) ἐκ (out of) τῆς (the) οἰκίας (house) αὐτοῦ (of him),
18 καὶ (and) ὁ (the one) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field) μὴ (not) ἐπιστρεψάτω (let him return) ὀπίσω (back) ἆραι (to take away) τὸ (the) ἱμάτιον (garment) αὐτοῦ (of him).
19 Οὐαὶ (Woe) δὲ (then) ταῖς (to those) ἐν (in) γαστρὶ (womb) ἐχούσαις (having) καὶ (and) ταῖς (to those) θηλαζούσαις (nursing) ἐν (in) ἐκείναις (those) ταῖς (the) ἡμέραις (days).
20 προσεύχεσθε (Pray) δὲ (however) ἵνα (that) μὴ (not) γένηται (may be) ἡ (the) φυγὴ (flight) ὑμῶν (of you⁺) χειμῶνος (in winter) μηδὲ (nor) σαββάτῳ (on a Sabbath)·
21 ἔσται (There will be) γὰρ (for) τότε (then) θλῖψις (tribulation) μεγάλη (great), οἵα (such as) οὐ (not) γέγονεν (has been) ἀπ’ (from) ἀρχῆς (the beginning) κόσμου (of the world) ἕως (until) τοῦ (-) νῦν (now) οὐδ’ (nor) οὐ (not) μὴ (no) γένηται (shall be).
22 καὶ (And) εἰ (if) μὴ (not) ἐκολοβώθησαν (were shortened) αἱ (the) ἡμέραι (days) ἐκεῖναι (those), οὐκ (not) ἂν (-) ἐσώθη (there would have been saved) πᾶσα (any) σάρξ (flesh)· διὰ (because of) δὲ (however) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (chosen) κολοβωθήσονται (will be shortened) αἱ (the) ἡμέραι (days) ἐκεῖναι (those).
23 Τότε (At that time) ἐάν (if) τις (anyone) ὑμῖν (to you⁺) εἴπῃ (should say)· Ἰδοὺ (Behold) ὧδε (here is) ὁ (the) Χριστός (Christ), ἤ (or)· Ὧδε (Here), μὴ (not) πιστεύσητε (believe it)·
24 ἐγερθήσονται (There will arise) γὰρ (for) ψευδόχριστοι (false Christs) καὶ (and) ψευδοπροφῆται (false prophets), καὶ (and) δώσουσιν (they will give) σημεῖα (signs) μεγάλα (great) καὶ (and) τέρατα (wonders) ὥστε (so as) πλανῆσαι (to lead astray), εἰ (if) δυνατὸν (possible), καὶ (even) τοὺς (the) ἐκλεκτούς (chosen).
25 ἰδοὺ (Behold) προείρηκα (I have told beforehand) ὑμῖν (you⁺).
The Return of the Son of Man
(Mark 13:24–27; Luke 21:25–28)
26 Ἐὰν (If) οὖν (therefore) εἴπωσιν (they may say) ὑμῖν (to you⁺)· Ἰδοὺ (Behold) ἐν (in) τῇ (the) ἐρήμῳ (wilderness) ἐστίν (He is), μὴ (not) ἐξέλθητε (go out)· Ἰδοὺ (or ‘Behold) ἐν (in) τοῖς (the) ταμείοις (inner rooms), μὴ (not) πιστεύσητε (believe it)·
27 ὥσπερ (Just as) γὰρ (for) ἡ (the) ἀστραπὴ (lightning) ἐξέρχεται (goes out) ἀπὸ (from) ἀνατολῶν (the east) καὶ (and) φαίνεται (shines) ἕως (as far as) δυσμῶν (the west), οὕτως (so) ἔσται (will be) ἡ (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man)·
28 ὅπου (Wherever) ἐὰν (if) ᾖ (may be) τὸ (the) πτῶμα (carcass), ἐκεῖ (there) συναχθήσονται (will be gathered) οἱ (the) ἀετοί (vultures).
29 Εὐθέως (Immediately) δὲ (then) μετὰ (after) τὴν (the) θλῖψιν (tribulation) τῶν (the) ἡμερῶν (days) ἐκείνων (of those)·
Ὁ (The) ἥλιος (sun) σκοτισθήσεται (will be darkened),
Καὶ (and) ἡ (the) σελήνη (moon) οὐ (not) δώσει (will give) τὸ (the) φέγγος (light) αὐτῆς (of her),
Καὶ (and) οἱ (the) ἀστέρες (stars) πεσοῦνται (will fall) ἀπὸ (from) τοῦ (the) οὐρανοῦ (sky),
Καὶ (and) αἱ (the) δυνάμεις (powers) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) σαλευθήσονται (will be shaken).
30 Καὶ (And) τότε (then) φανήσεται (will appear) τὸ (the) σημεῖον (sign) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) ἐν (in) τῷ (-) οὐρανῷ (heaven), καὶ (and) τότε (then) κόψονται (will mourn) πᾶσαι (all) αἱ (the) φυλαὶ (tribes) τῆς (of the) γῆς (earth) καὶ (and) ὄψονται (they will see) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) ἐρχόμενον (coming) ἐπὶ (on) τῶν (the) νεφελῶν (clouds) τοῦ (-) οὐρανοῦ (of heaven) μετὰ (with) δυνάμεως (power) καὶ (and) δόξης (glory) πολλῆς (great)·
31 καὶ (And) ἀποστελεῖ (He will send) τοὺς (the) ἀγγέλους (angels) αὐτοῦ (of Him) μετὰ (with) σάλπιγγος (a trumpet call) μεγάλης (great), καὶ (and) ἐπισυνάξουσιν (they will gather together) τοὺς (the) ἐκλεκτοὺς (chosen) αὐτοῦ (of Him) ἐκ (from) τῶν (the) τεσσάρων (four) ἀνέμων (winds) ἀπ’ (from) ἄκρων (the ends) οὐρανῶν (of the heavens) ἕως (to) τῶν (the) ἄκρων (ends) αὐτῶν (of them).
The Lesson of the Fig Tree
(Mark 13:28–31; Luke 21:29–33)
32 Ἀπὸ (From) δὲ (now) τῆς (the) συκῆς (fig tree) μάθετε (learn) τὴν (the) παραβολήν (parable)· ὅταν (When) ἤδη (already) ὁ (the) κλάδος (branch) αὐτῆς (of it) γένηται (shall have become) ἁπαλὸς (tender) καὶ (and) τὰ (the) φύλλα (leaves) ἐκφύῃ (it may put forth), γινώσκετε (you⁺ know) ὅτι (that) ἐγγὺς (near is) τὸ (the) θέρος (summer)·
33 οὕτως (Thus) καὶ (also) ὑμεῖς (you⁺) ὅταν (when) ἴδητε (you⁺ see) πάντα (all) ταῦτα (these things), γινώσκετε (know) ὅτι (that) ἐγγύς (near) ἐστιν (He is) ἐπὶ (at) θύραις (the doors).
34 ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you⁺) ὅτι (that) οὐ (no) μὴ (not) παρέλθῃ (shall have passed away) ἡ (the) γενεὰ (generation) αὕτη (this) ἕως (until) ἂν (-) πάντα (all) ταῦτα (these things) γένηται (shall have come to pass).
35 ὁ (The) οὐρανὸς (heaven) καὶ (and) ἡ (the) γῆ (earth) παρελεύσεται (will pass away), οἱ (-) δὲ (but) λόγοι (the words) μου (of Me) οὐ (no) μὴ (not) παρέλθωσιν (shall pass away).
Readiness at Any Hour
(Genesis 6:1–7; Mark 13:32–37; Luke 12:35–48)
36 Περὶ (Concerning) δὲ (however) τῆς (the) ἡμέρας (day) ἐκείνης (that) καὶ (and) ὥρας (hour) οὐδεὶς (no one) οἶδεν (knows), οὐδὲ (not even) οἱ (the) ἄγγελοι (angels) τῶν (of the) οὐρανῶν (heavens) οὐδὲ (nor) ὁ (the) Υἱός (Son), εἰ (if) μὴ (not) ὁ (the) Πατὴρ (Father) μόνος (only).
37 ὥσπερ (As were) γὰρ (for) αἱ (the) ἡμέραι (days) τοῦ (-) Νῶε (of Noah), οὕτως (so) ἔσται (will be) ἡ (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man).
38 ὡς (As) γὰρ (for) ἦσαν (they were) ἐν (in) ταῖς (the) ἡμέραις (days) ἐκείναις (those) ταῖς (-) πρὸ (before) τοῦ (the) κατακλυσμοῦ (flood) τρώγοντες (eating) καὶ (and) πίνοντες (drinking), γαμοῦντες (marrying) καὶ (and) γαμίζοντες (giving in marriage), ἄχρι (until) ἧς (that) ἡμέρας (day) εἰσῆλθεν (entered) Νῶε (Noah) εἰς (into) τὴν (the) κιβωτόν (ark),
39 καὶ (And) οὐκ (not) ἔγνωσαν (they knew) ἕως (until) ἦλθεν (came) ὁ (the) κατακλυσμὸς (flood) καὶ (and) ἦρεν (took away) ἅπαντας (all), οὕτως (so) ἔσται (will be) καὶ (also) ἡ (the) παρουσία (coming) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man).
40 τότε (Then) δύο (two) ἔσονται (will be) ἐν (in) τῷ (the) ἀγρῷ (field), εἷς (one) παραλαμβάνεται (is taken) καὶ (and) εἷς (one) ἀφίεται (is left)·
41 δύο (Two women) ἀλήθουσαι (will be grinding) ἐν (at) τῷ (the) μύλῳ (mill), μία (one) παραλαμβάνεται (is taken) καὶ (and) μία (one) ἀφίεται (is left).
42 Γρηγορεῖτε (Watch) οὖν (therefore), ὅτι (because) οὐκ (not) οἴδατε (you⁺ know) ποίᾳ (on what) ἡμέρᾳ (day) ὁ (the) κύριος (Lord) ὑμῶν (of you⁺) ἔρχεται (comes).
43 ἐκεῖνο (This) δὲ (however) γινώσκετε (know) ὅτι (that) εἰ (if) ᾔδει (had known) ὁ (the) οἰκοδεσπότης (master of the house) ποίᾳ (in which) φυλακῇ (watch) ὁ (the) κλέπτης (thief) ἔρχεται (comes), ἐγρηγόρησεν (he would have watched) ἂν (-) καὶ (and) οὐκ (not) ἂν (-) εἴασεν (would have allowed) διορυχθῆναι (to be broken into) τὴν (the) οἰκίαν (house) αὐτοῦ (of him).
44 διὰ (Because of) τοῦτο (this) καὶ (also) ὑμεῖς (you⁺) γίνεσθε (be) ἕτοιμοι (ready), ὅτι (because) ᾗ (in that) οὐ (not) δοκεῖτε (you⁺ think) ὥρᾳ (hour) ὁ (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) ἔρχεται (comes).
45 Τίς (Who) ἄρα (then) ἐστὶν (is) ὁ (the) πιστὸς (faithful) δοῦλος (servant) καὶ (and) φρόνιμος (wise) ὃν (whom) κατέστησεν (set) ὁ (the) κύριος (master) ἐπὶ (over) τῆς (the) οἰκετείας (household) αὐτοῦ (of him) τοῦ (-) δοῦναι (to give) αὐτοῖς (them) τὴν (the) τροφὴν (food) ἐν (in) καιρῷ (season)?
46 μακάριος (Blessed is) ὁ (the) δοῦλος (servant) ἐκεῖνος (that) ὃν (whom) ἐλθὼν (having come) ὁ (the) κύριος (master) αὐτοῦ (of him) εὑρήσει (will find) οὕτως (so) ποιοῦντα (doing)·
47 ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you⁺) ὅτι (that) ἐπὶ (over) πᾶσιν (all) τοῖς (the) ὑπάρχουσιν (possessions) αὐτοῦ (of him) καταστήσει (he will set) αὐτόν (him).
48 Ἐὰν (If) δὲ (however) εἴπῃ (should say) ὁ (the) κακὸς (evil) δοῦλος (servant) ἐκεῖνος (that) ἐν (in) τῇ (the) καρδίᾳ (heart) αὐτοῦ (of him)· Χρονίζει (Delays) μου (of me) ὁ (the) κύριος (master),
49 καὶ (and) ἄρξηται (he should begin) τύπτειν (to beat) τοὺς (the) συνδούλους (fellow servants) αὐτοῦ (of him), ἐσθίῃ (he should eat) δὲ (then) καὶ (and) πίνῃ (drink) μετὰ (with) τῶν (those) μεθυόντων (being drunk),
50 ἥξει (will come) ὁ (the) κύριος (master) τοῦ (the) δούλου (servant) ἐκείνου (of that) ἐν (in) ἡμέρᾳ (a day) ᾗ (that) οὐ (not) προσδοκᾷ (he expects) καὶ (and) ἐν (in) ὥρᾳ (an hour) ᾗ (that) οὐ (not) γινώσκει (he knows),
51 καὶ (and) διχοτομήσει (will cut in two) αὐτὸν (him) καὶ (and) τὸ (the) μέρος (portion) αὐτοῦ (of him) μετὰ (with) τῶν (the) ὑποκριτῶν (hypocrites) θήσει (will appoint)· ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) ὁ (-) κλαυθμὸς (weeping) καὶ (and) ὁ (-) βρυγμὸς (gnashing) τῶν (of the) ὀδόντων (teeth).
Berean Interlinear BibleThis is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:
InterlinearBible.com