2 Peter 2:18
Jump to Previous
Allure Appealing Arrogant Bait Barely Boastful Boasts Clean Cravings Desires Earthly Emptiness Empty Entice Entrap Error Escape Escaped Escaping False. Flesh Fleshly Folly Frivolous Great High-Sounding Human Immorality Indeed Kind Loud Lusts Mouth Nature Ones Passions Pour Quite Sensuality Sinful Speak Speaking Swelling Talk Use Uttering Vanity Wantonness Words
Jump to Next
Allure Appealing Arrogant Bait Barely Boastful Boasts Clean Cravings Desires Earthly Emptiness Empty Entice Entrap Error Escape Escaped Escaping False. Flesh Fleshly Folly Frivolous Great High-Sounding Human Immorality Indeed Kind Loud Lusts Mouth Nature Ones Passions Pour Quite Sensuality Sinful Speak Speaking Swelling Talk Use Uttering Vanity Wantonness Words
Parallel Verses
English Standard Version
For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.

New American Standard Bible
For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error,

King James Bible
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.

Holman Christian Standard Bible
For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

International Standard Version
By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

NET Bible
For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.

Aramaic Bible in Plain English
When they utter empty horrors, they seduce by filthy desires of the flesh those who had just escaped from those who were employed in deception.

GOD'S WORD® Translation
They arrogantly use nonsense to seduce people by appealing to their sexual desires, especially to sexual freedom. They seduce people who have just escaped from those who live in error.

King James 2000 Bible
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that have just escaped from them who live in error.

American King James Version
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.

American Standard Version
For, uttering great swelling words of vanity, they entice in the lusts of the flesh, by lasciviousness, those who are just escaping from them that live in error;

Douay-Rheims Bible
For, speaking proud words of vanity, they allure by the desires of fleshly riotousness, those who for a little while escape, such as converse in error:

Darby Bible Translation
For while speaking great highflown words of vanity, they allure with the lusts of the flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error,

English Revised Version
For, uttering great swelling words of vanity, they entice in the lusts of the flesh, by lasciviousness, those who are just escaping from them that live in error;

Webster's Bible Translation
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that had quite escaped from them who live in error.

Weymouth New Testament
For, while they pour out their frivolous and arrogant talk, they use earthly cravings--every kind of immorality--as a bait to entrap men who are just escaping from the influence of those who live in error.

World English Bible
For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error;

Young's Literal Translation
for overswellings of vanity speaking, they do entice in desires of the flesh -- lasciviousnesses, those who had truly escaped from those conducting themselves in error,
Lexicon
υπερογκα  adjective - accusative plural neuter
huperogkos  hoop-er'-ong-kos:  bulging over, i.e. (figuratively) insolent -- great swelling.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ματαιοτητος  noun - genitive singular feminine
mataiotes  mat-ah-yot'-ace:  inutility; figuratively, transientness; morally, depravity -- vanity.
φθεγγομενοι  verb - present middle deponent participle - nominative plural masculine
phtheggomai  ftheng'-gom-ahee:  to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak.
δελεαζουσιν  verb - present active indicative - third person
deleazo  del-eh-ad'-zo:  to entrap, i.e. (figuratively) delude -- allure, beguile, entice.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
επιθυμιαις  noun - dative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ασελγειαις  noun - dative plural feminine
aselgeia  as-elg'-i-a:  licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οντως  adverb
ontos  on'-toce:  really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily.
αποφυγοντας  verb - second aorist active passive - accusative plural masculine
apopheugo  ap-of-yoo'-go:  (figuratively) to escape -- escape.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πλανη  noun - dative singular feminine
plane  plan'-ay:  objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety -- deceit, to deceive, delusion, error.
αναστρεφομενους  verb - present passive participle - accusative plural masculine
anastrepho  an-as-tref'-o:  to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
Multilingual
2 Pierre 2:18 French

2 Pedro 2:18 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:18 Chinese Bible

Links
2 Peter 2:18 NIV2 Peter 2:18 NLT2 Peter 2:18 ESV2 Peter 2:18 NASB2 Peter 2:18 KJV2 Peter 2:18 Bible Apps2 Peter 2:18 ParallelBible Hub
2 Peter 2:17
Top of Page
Top of Page