Jump to Previous Appealing Begin Beloved Cheer Common Constrained Contend Dear Defense Delivered Diligence Eager Earnestly Effort Exhort Exhorting Faith Felt Find Friends God's Handed Letter Making Necessity Needful Once Saints Salvation Vigorous WriteJump to Next Appealing Begin Beloved Cheer Common Constrained Contend Dear Defense Delivered Diligence Eager Earnestly Effort Exhort Exhorting Faith Felt Find Friends God's Handed Letter Making Necessity Needful Once Saints Salvation Vigorous WriteParallel Verses English Standard Version Beloved, although I was very eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints. New American Standard Bible Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints. King James Bible Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. Holman Christian Standard Bible Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write and exhort you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all. International Standard Version Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write to you and urge you to continue your vigorous defense of the faith that was passed down to the saints once and for all. NET Bible Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints. Aramaic Bible in Plain English Beloved, when I gave all diligence to write to you about our common life, it was necessary for me to write to you, as I am to persuade you to compete for the faith, which was once delivered to The Holy Ones. GOD'S WORD® Translation Dear friends, I had intended to write to you about the salvation we share. But something has come up. It demands that I write to you and encourage you to continue your fight for the Christian faith that was entrusted to God's holy people once for all time. King James 2000 Bible Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was necessary for me to write unto you, and exhort you that you should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. American King James Version Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common salvation, it was needful for me to write to you, and exhort you that you should earnestly contend for the faith which was once delivered to the saints. American Standard Version Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints. Douay-Rheims Bible Dearly beloved, taking all care to write unto you concerning your common salvation, I was under a necessity to write unto you: to beseech you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints. Darby Bible Translation Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints. English Revised Version Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints. Webster's Bible Translation Beloved, when I gave all diligence to write to you concerning the common salvation, it was needful for me to write to you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith, which was once delivered to the saints. Weymouth New Testament Dear friends, since I am eager to begin a letter to you on the subject of our common salvation, I find myself constrained to write and cheer you on to the vigorous defense of the faith delivered once for all to God's people. World English Bible Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. Young's Literal Translation Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints, Lexicon αγαπητοι adjective - vocative plural masculineagapetos  ag-ap-ay-tos': beloved -- (dearly, well) beloved, dear. πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σπουδην noun - accusative singular feminine spoude  spoo-day': speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. ποιουμενος verb - present middle passive - nominative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) γραφειν verb - present active infinitive grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοινης adjective - genitive singular feminine koinos  koy-nos': common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane -- common, defiled, unclean, unholy. σωτηριας noun - genitive singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. αναγκην noun - accusative singular feminine anagke  an-ang-kay': constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful. εσχον verb - second aorist active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γραψαι verb - aorist active middle or passive deponent grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). παρακαλων verb - present active participle - nominative singular masculine parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. επαγωνιζεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive epagonizomai  ep-ag-o-nid'-zom-ahee:  to struggle for -- earnestly contend foreign τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απαξ adverb hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once. παραδοθειση verb - aorist passive participle - dative singular feminine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιοις adjective - dative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. Multilingual Jude 1:3 FrenchLinks Jude 1:3 NIV • Jude 1:3 NLT • Jude 1:3 ESV • Jude 1:3 NASB • Jude 1:3 KJV • Jude 1:3 Bible Apps • Jude 1:3 Parallel • Bible Hub |