2 Peter 2:8
Jump to Previous
Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed Works
Jump to Next
Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed Works
Parallel Verses
English Standard Version
(for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);

New American Standard Bible
(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),

King James Bible
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

Holman Christian Standard Bible
(for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard)--

International Standard Version
for as long as that righteous man lived among them, day after day he was being tortured in his righteous soul by what he saw and heard in their lawless actions—

NET Bible
(for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)

Aramaic Bible in Plain English
For while seeing and hearing, the righteous man dwelling among them from day to day, his righteous soul was tormented by lawless deeds,

GOD'S WORD® Translation
Although he was a man who had God's approval, he lived among the people of Sodom and Gomorrah. Each day was like torture to him as he saw and heard the immoral things that people did.

King James 2000 Bible
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

American King James Version
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

American Standard Version
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):

Douay-Rheims Bible
For in sight and hearing he was just: dwelling among them, who from day to day vexed the just soul with unjust works.

Darby Bible Translation
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented his righteous soul day after day with their lawless works,)

English Revised Version
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):

Webster's Bible Translation
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, grieved his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

Weymouth New Testament


World English Bible
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):

Young's Literal Translation
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.
Lexicon
βλεμματι  noun - dative singular neuter
blemma  blem'-mah:  vision (properly concrete; by implication, abstract) -- seeing.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακοη  noun - dative singular feminine
akoe  ak-o-ay':  hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιος  adjective - nominative singular masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
εγκατοικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
egkatoikeo  eng-kat-oy-keh'-o:  to settle down in a place, i.e. reside -- dwell among.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
δικαιαν  adjective - accusative singular feminine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
ανομοις  adjective - dative plural neuter
anomos  an'-om-os:  lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked -- without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.
εργοις  noun - dative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
εβασανιζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
basanizo  bas-an-id'-zo:  to torture -- pain, toil, torment, toss, vex.
Multilingual
2 Pierre 2:8 French

2 Pedro 2:8 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:8 Chinese Bible

Links
2 Peter 2:8 NIV2 Peter 2:8 NLT2 Peter 2:8 ESV2 Peter 2:8 NASB2 Peter 2:8 KJV2 Peter 2:8 Bible Apps2 Peter 2:8 ParallelBible Hub
2 Peter 2:7
Top of Page
Top of Page