Jump to Previous Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed WorksJump to Next Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed WorksParallel Verses English Standard Version (for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard); New American Standard Bible (for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds), King James Bible (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) Holman Christian Standard Bible (for as he lived among them, that righteous man tormented himself day by day with the lawless deeds he saw and heard)-- International Standard Version for as long as that righteous man lived among them, day after day he was being tortured in his righteous soul by what he saw and heard in their lawless actions— NET Bible (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard) Aramaic Bible in Plain English For while seeing and hearing, the righteous man dwelling among them from day to day, his righteous soul was tormented by lawless deeds, GOD'S WORD® Translation Although he was a man who had God's approval, he lived among the people of Sodom and Gomorrah. Each day was like torture to him as he saw and heard the immoral things that people did. King James 2000 Bible (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) American King James Version (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) American Standard Version (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds): Douay-Rheims Bible For in sight and hearing he was just: dwelling among them, who from day to day vexed the just soul with unjust works. Darby Bible Translation (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented his righteous soul day after day with their lawless works,) English Revised Version (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds): Webster's Bible Translation (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, grieved his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) Weymouth New Testament World English Bible (for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds): Young's Literal Translation for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing. Lexicon βλεμματι noun - dative singular neuterblemma  blem'-mah: vision (properly concrete; by implication, abstract) -- seeing. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακοη noun - dative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιος adjective - nominative singular masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). εγκατοικων verb - present active participle - nominative singular masculine egkatoikeo  eng-kat-oy-keh'-o: to settle down in a place, i.e. reside -- dwell among. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. δικαιαν adjective - accusative singular feminine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). ανομοις adjective - dative plural neuter anomos  an'-om-os: lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked -- without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. εργοις noun - dative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εβασανιζεν verb - imperfect active indicative - third person singular basanizo  bas-an-id'-zo: to torture -- pain, toil, torment, toss, vex. Multilingual 2 Pierre 2:8 FrenchLinks 2 Peter 2:8 NIV • 2 Peter 2:8 NLT • 2 Peter 2:8 ESV • 2 Peter 2:8 NASB • 2 Peter 2:8 KJV • 2 Peter 2:8 Bible Apps • 2 Peter 2:8 Parallel • Bible Hub |