Revelation 9:5
Jump to Previous
Agony Allowed Awful Cause Death Five Great Inflicts Kill Mission Months Orders Pain Permitted Power Scorpion Sting Stings Strike Strikes Striketh Suffered Torment Tormented Torture Wound
Jump to Next
Agony Allowed Awful Cause Death Five Great Inflicts Kill Mission Months Orders Pain Permitted Power Scorpion Sting Stings Strike Strikes Striketh Suffered Torment Tormented Torture Wound
Parallel Verses
English Standard Version
They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.

New American Standard Bible
And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.

King James Bible
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

Holman Christian Standard Bible
They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it strikes a man.

International Standard Version
They were not allowed to kill them, but were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion when it stings someone.

NET Bible
The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.

Aramaic Bible in Plain English
And it was given to them not to kill them, but that they would suffer pain for five months, and their torment was like the torment of a scorpion when it attacks a man.

GOD'S WORD® Translation
They were not allowed to kill them. They were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion's sting.

King James 2000 Bible
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it strikes a man.

American King James Version
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.

American Standard Version
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.

Douay-Rheims Bible
And it was given unto them that they should not kill them; but that they should torment them five months: and their torment was as the torment of a scorpion when he striketh a man.

Darby Bible Translation
and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion when it strikes a man.

English Revised Version
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.

Webster's Bible Translation
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

Weymouth New Testament
Their mission was not to kill, but to cause awful agony for five months; and this agony was like that which a scorpion inflicts when it stings a man.

World English Bible
They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.

Young's Literal Translation
and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment is as the torment of a scorpion, when it may strike a man;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αποκτεινωσιν  verb - present active subjunctive - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
βασανισθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
basanizo  bas-an-id'-zo:  to torture -- pain, toil, torment, toss, vex.
μηνας  noun - accusative plural masculine
men  mane:  a month -- month.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασανισμος  noun - nominative singular masculine
basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
βασανισμος  noun - nominative singular masculine
basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment.
σκορπιου  noun - genitive singular masculine
skorpios  skor-pee'-os:  a scorpion (from its sting) -- scorpion.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
παιση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
paio  pah'-yo:  to hit ; specially, to sting (as a scorpion) -- smite, strike.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Multilingual
Apocalypse 9:5 French

Apocalipsis 9:5 Biblia Paralela

启 示 录 9:5 Chinese Bible

Links
Revelation 9:5 NIVRevelation 9:5 NLTRevelation 9:5 ESVRevelation 9:5 NASBRevelation 9:5 KJVRevelation 9:5 Bible AppsRevelation 9:5 ParallelBible Hub
Revelation 9:4
Top of Page
Top of Page