Jump to Previous Brier Briers Children Contempt Despised Despising Despite Disdain Grieving House Hurt Hurting Israel Longer Malicious Neighbors Painful Paining Piercing Plant Points Prick Round Scorned Shame Sharp Sovereign Sting Thorn Thorns Treated Troubling WoundingJump to Next Brier Briers Children Contempt Despised Despising Despite Disdain Grieving House Hurt Hurting Israel Longer Malicious Neighbors Painful Paining Piercing Plant Points Prick Round Scorned Shame Sharp Sovereign Sting Thorn Thorns Treated Troubling WoundingParallel Verses English Standard Version “And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD. New American Standard Bible "And there will be no more for the house of Israel a prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord GOD." King James Bible And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord Yahweh." International Standard Version "The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD. NET Bible "'No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation The nation of Israel will no longer be hurt by prickly thorns or sharp briars from everyone around them. Then they will know that I am the Almighty LORD. King James 2000 Bible And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. American King James Version And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. American Standard Version And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible And the house of Israel shall have no more a stumblingblock of bitterness, nor a thorn causing pain on every side round about them, of them that are against them: and they shall know that I am the Lord God. Darby Bible Translation And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I am the Lord Jehovah. English Revised Version And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a grieving thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord GOD. Webster's Bible Translation And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are around them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. World English Bible There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that did despite to them; and they shall know that I am the Lord Yahweh. Young's Literal Translation And there is no more to the house of Israel A pricking brier, and paining thorn, Of all round about them -- despising them, And they have known that I am the Lord Jehovah. Lexicon And there shall be no more a prickingma'ar (maw-ar') to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful -- fretting, picking. brier cillown (sil-lone') a prickle (as if pendulous); brier, thorn. unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. nor any grieving ka'ab (kaw-ab') to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil -- grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful. thorn qowts (kotse) a thorn -- thorn. of all that are round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. them that despised sha't (shawt) one contemning -- that (which) despise(-d). them and they shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I am the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Multilingual Ézéchiel 28:24 FrenchEzequiel 28:24 Biblia Paralela Links Ezekiel 28:24 NIV • Ezekiel 28:24 NLT • Ezekiel 28:24 ESV • Ezekiel 28:24 NASB • Ezekiel 28:24 KJV • Ezekiel 28:24 Bible Apps • Ezekiel 28:24 Parallel • Bible Hub |