Jump to Previous Accusers Behaviour Controlling Dignified Evil Faithful Gossips Grave Likewise Malicious Manner Others Respect Reverent Slanderers Sober Sober-Minded Talkers Temperate Themselves True. Trustworthy Vigilant Way Wives Women WorthyJump to Next Accusers Behaviour Controlling Dignified Evil Faithful Gossips Grave Likewise Malicious Manner Others Respect Reverent Slanderers Sober Sober-Minded Talkers Temperate Themselves True. Trustworthy Vigilant Way Wives Women WorthyParallel Verses English Standard Version Their wives likewise must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things. New American Standard Bible Women must likewise be dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things. King James Bible Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. Holman Christian Standard Bible Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything. International Standard Version Their wives must also be serious. They must not be gossips, but instead be stable and trustworthy in everything. NET Bible Likewise also their wives must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect. Aramaic Bible in Plain English In this way also, the wives should be modest and alert in their minds and shall be faithful in everything and should not be slanderers. GOD'S WORD® Translation Their wives must also be of good character. They must not be gossips, but they must control their tempers and be trustworthy in every way. King James 2000 Bible Even so must their wives be serious, not slanderers, temperate, faithful in all things. American King James Version Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. American Standard Version Women in like manner must be grave, not slanderers, temperate, faithful in all things. Douay-Rheims Bible The women in like manner chaste, not slanderers, but sober, faithful in all things. Darby Bible Translation The women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things. English Revised Version Women in like manner must be grave, not slanderers, temperate, faithful in all things. Webster's Bible Translation Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things. Weymouth New Testament Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. Young's Literal Translation Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things. Lexicon γυναικας noun - accusative plural femininegune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. ωσαυτως adverb hosautos ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. σεμνας adjective - accusative plural feminine semnos sem-nos': venerable, i.e. honorable -- grave, honest. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. διαβολους adjective - accusative plural feminine diabolos dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. νηφαλεους adjective - accusative plural masculine nephaleos nay-fal'-eh-os: sober, i.e. (figuratively) circumspect -- sober. πιστας adjective - accusative plural feminine pistos pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Multilingual 1 Timothée 3:11 French1 Timoteo 3:11 Biblia Paralela Links 1 Timothy 3:11 NIV • 1 Timothy 3:11 NLT • 1 Timothy 3:11 ESV • 1 Timothy 3:11 NASB • 1 Timothy 3:11 KJV • 1 Timothy 3:11 Bible Apps • 1 Timothy 3:11 Parallel • Bible Hub |