1 Timothy 2:15
Jump to Previous
Charity Childbearing Childbirth Children Continue Continues Discretion Faith Growing Habitual Holiness Holy Husband Kept Love Notwithstanding Preserved Safe Safely Sanctification Saved Self-Control Self-Restraint Sobriety Women
Jump to Next
Charity Childbearing Childbirth Children Continue Continues Discretion Faith Growing Habitual Holiness Holy Husband Kept Love Notwithstanding Preserved Safe Safely Sanctification Saved Self-Control Self-Restraint Sobriety Women
Parallel Verses
English Standard Version
Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.

New American Standard Bible
But women will be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.

King James Bible
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Holman Christian Standard Bible
But she will be saved through childbearing, if she continues in faith, love, and holiness, with good judgment.

International Standard Version
even though she will be saved through the birth of the Child, if they continue in faith, love, and holiness, along with good judgment.

NET Bible
But she will be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.

Aramaic Bible in Plain English
But she lives by her children, if they continue in faith and in love, in holiness and in modesty.

GOD'S WORD® Translation
However, she [and all women] will be saved through the birth of the child, if they lead respectable lives in faith, love, and holiness.

King James 2000 Bible
Yet she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with propriety.

American King James Version
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

American Standard Version
but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.

Douay-Rheims Bible
Yet she shall be saved through childbearing; if she continue in faith, and love, and sanctification, with sobriety.

Darby Bible Translation
But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.

English Revised Version
but she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.

Webster's Bible Translation
Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.

Weymouth New Testament
Yet a woman will be brought safely through childbirth if she and her husband continue to live in faith and love and growing holiness, with habitual self-restraint.

World English Bible
but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and sanctification with sobriety.

Young's Literal Translation
and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
Lexicon
σωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνογονιας  noun - genitive singular feminine
teknogonia  tek-nog-on-ee'-ah:  childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties) -- childbearing.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μεινωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγιασμω  noun - dative singular masculine
hagiasmos  hag-ee-as-mos':  purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier -- holiness, sanctification.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σωφροσυνης  noun - genitive singular feminine
sophrosune  so-fros-oo'-nay:  soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control -- soberness, sobriety.
Multilingual
1 Timothée 2:15 French

1 Timoteo 2:15 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 2:15 Chinese Bible

Links
1 Timothy 2:15 NIV1 Timothy 2:15 NLT1 Timothy 2:15 ESV1 Timothy 2:15 NASB1 Timothy 2:15 KJV1 Timothy 2:15 Bible Apps1 Timothy 2:15 ParallelBible Hub
1 Timothy 2:14
Top of Page
Top of Page