Jump to Previous Accomplished Delivered Ear Filled Full Fully Gentiles Hear However Inward Jaws Lion Measure Message Mouth Nations News Notwithstanding Power Preaching Proclaimed Proclamation Rescued Side Stood Strength Strengthen StrengthenedJump to Next Accomplished Delivered Ear Filled Full Fully Gentiles Hear However Inward Jaws Lion Measure Message Mouth Nations News Notwithstanding Power Preaching Proclaimed Proclamation Rescued Side Stood Strength Strengthen StrengthenedParallel Verses English Standard Version But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth. New American Standard Bible But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth. King James Bible Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. Holman Christian Standard Bible But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion's mouth. International Standard Version However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth. NET Bible But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion's mouth! Aramaic Bible in Plain English But my Lord stood with me and empowered me, that the preaching might be fulfilled by me, and the Gentiles would all hear that I was delivered from the mouth of the lion. GOD'S WORD® Translation However, the Lord stood by me and gave me strength so that I could finish spreading the Good News for all the nations to hear. I was snatched out of a lion's mouth. King James 2000 Bible However the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. American King James Version Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. American Standard Version But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might me fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. Douay-Rheims Bible But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. Darby Bible Translation But the Lord stood with me, and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all those of the nations should hear; and I was delivered out of the lion's mouth. English Revised Version But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. Webster's Bible Translation Notwithstanding, the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. Weymouth New Testament The Lord, however, stood by me and filled me with inward strength, that through me the Message might be fully proclaimed and that all the Gentiles might hear it; and I was rescued from the lion's jaws. World English Bible But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion. Young's Literal Translation and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion, Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κυριος noun - nominative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. παρεστη verb - second aorist active indicative - third person singular paristemi par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενεδυναμωσεν verb - aorist active indicative - third person singular endunamoo en-doo-nam-o'-o: to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) εμου personal pronoun - first person genitive singular emou em-oo': of me -- me, mine, my. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κηρυγμα noun - nominative singular neuter kerugma kay'-roog-mah: a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself) -- preaching. πληροφορηθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular plerophoreo play-rof-or-eh'-o: to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish -- most surely believe, fully know (persuade), make full proof of. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακουση verb - aorist active subjunctive - third person singular akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. παντα adjective - nominative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - nominative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνη noun - nominative plural neuter ethnos eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ερρυσθην verb - aorist passive indicative - first person singular rhoumai rhoo'-om-ahee: to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er). εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) στοματος noun - genitive singular neuter stoma stom'-a: edge, face, mouth. λεοντος noun - genitive singular masculine leon leh-ohn': a lion -- lion. Multilingual 2 Timothée 4:17 French2 Timoteo 4:17 Biblia Paralela Links 2 Timothy 4:17 NIV • 2 Timothy 4:17 NLT • 2 Timothy 4:17 ESV • 2 Timothy 4:17 NASB • 2 Timothy 4:17 KJV • 2 Timothy 4:17 Bible Apps • 2 Timothy 4:17 Parallel • Bible Hub |