Jump to Previous Angels Appeared Believed Body Christ Claims Confess Controversy Flesh Form Gentile Gentiles Glory Godliness Great Human Indeed Justified Manifest Mystery Nations Preached Proclaimed Received Religion Revealed Spirit Vindicated WorldJump to Next Angels Appeared Believed Body Christ Claims Confess Controversy Flesh Form Gentile Gentiles Glory Godliness Great Human Indeed Justified Manifest Mystery Nations Preached Proclaimed Received Religion Revealed Spirit Vindicated WorldParallel Verses English Standard Version Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory. New American Standard Bible By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. King James Bible And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. Holman Christian Standard Bible And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory. International Standard Version By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning! NET Bible And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory. Aramaic Bible in Plain English And this Mystery of Righteousness is truly great, which was revealed in the flesh and was justified in The Spirit; He appeared to Angels and was preached among the Gentiles; He was trusted in the world and he ascended into glory. GOD'S WORD® Translation The mystery that gives us our reverence for God is acknowledged to be great: He appeared in his human nature, was approved by the Spirit, was seen by angels, was announced throughout the nations, was believed in the world, and was taken to heaven in glory. King James 2000 Bible And without doubt great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. American King James Version And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. American Standard Version And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory. Douay-Rheims Bible And evidently great is the mystery of godliness, which was manifested in the flesh, was justified in the spirit, appeared unto angels, hath been preached unto the Gentiles, is believed in the world, is taken up in glory. Darby Bible Translation And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in the Spirit, has appeared to angels, has been preached among the nations, has been believed on in the world, has been received up in glory. English Revised Version And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, justified in the spirit, seen of angels, preached among the nations, believed on in the world, received up in glory. Webster's Bible Translation And without controversy, great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. Weymouth New Testament And, beyond controversy, great is the mystery of our religion-- that Christ appeared in human form, and His claims justified by the Spirit, was seen by angels and proclaimed among Gentile nations, was believed on in the world, and received up again into glory. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. Young's Literal Translation and, confessedly, great is the secret of piety -- God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory! Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ομολογουμενως adverb homologoumenos  hom-ol-og-ow-men'-oce:  confessedly -- without controversy. μεγα adjective - nominative singular neuter megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευσεβειας noun - genitive singular feminine eusebeia  yoo-seb'-i-ah: piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness. μυστηριον noun - nominative singular neuter musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εφανερωθη verb - aorist passive indicative - third person singular phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). εδικαιωθη verb - aorist passive indicative - third person singular dikaioo  dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ωφθη verb - aorist passive indicative - third person singular optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. αγγελοις noun - dative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. εκηρυχθη verb - aorist passive indicative - third person singular kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. επιστευθη verb - aorist passive indicative - third person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ανεληφθη verb - aorist passive indicative - third person singular analambano  an-al-am-ban'-o: to take up -- receive up, take (in, unto, up). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δοξη noun - dative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. Multilingual 1 Timothée 3:16 French1 Timoteo 3:16 Biblia Paralela Links 1 Timothy 3:16 NIV • 1 Timothy 3:16 NLT • 1 Timothy 3:16 ESV • 1 Timothy 3:16 NASB • 1 Timothy 3:16 KJV • 1 Timothy 3:16 Bible Apps • 1 Timothy 3:16 Parallel • Bible Hub |